МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬВопрос становится более ясным и убедительным, если обратитьсяк ряду аналогичных историй развития. Развитие никогдане совершается во всех областях по единой схеме, пути его оченьмногообразны. И то, о чем мы трактуем здесь, очень похоже наразвитие иностранного языка у ребенка по сравнению с развитиемродного языка. Ребенок усваивает в школе иностранныйязык в совершенно ином плане, чем родной. Можно сказать, чтоусвоение иностранного языка идет путем, прямо противоположнымтому, которым идет развитие родного языка. Ребенок никогдане начинает усвоение родного языка с изучения азбуки,с чтения и письма, с сознательного и намеренного построенияфразы, с определения значения слова, с изучения грамматики,но все это обычно стоит в начале усвоения иностранного языка.Ребенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, аиностранный — начиная с осознания и намеренности. Поэтомуможно сказать, что развитие родного языка идет снизу вверх,•в то время как развитие иностранного языка идет сверху вниз.В первом случае раньше возникают элементарные, низшие свойстваречи и только позже развиваются ее сложные формы, связанныес осознанием фонетической структуры языка, его грамматическихформ и произвольным построением речи. Во второмслучае раньше развиваются высшие, сложные свойства речи,связанные с осознанием и намеренностью, и только позже возникаютболее элементарные свойства, связанные со спонтанным,свободным пользованием чужой речью.В этом отношении и можно сказать, что интеллектуалистическиетеории развития детской речи, как теория В. Штерна,предполагающие развитие речи в самом начале исходящим изовладения принципом языка, отношением между знаками и значением,оказываются правильными только для усвоения иностранногоязыка и приложимыми только к нему. Но усвоение иностранногоязыка, его развитие сверху вниз обнаруживает то, чтомы нашли и в отношении понятий: то, в чем сказывается силаиностранного языка у ребенка, составляет слабость его родногоязыка, и обратно, в той сфере, где родной язык обнаруживаетсвою силу, иностранный язык оказывается слабым. Так, ребенокпревосходно и безукоризненно пользуется в родном языкевсеми грамматическими формами, но не осознает их. Он и склоняети спрягает, но не осознает, что он это делает. Он не умеетчасто определить род, падеж, грамматическую форму, верноприменяемую им в соответствующей фразе. Но в иностранномязыке он с самого начала отличает слова мужского и женскогорода, осознает склонения и грамматические модификации.То же самое в отношении фонетики. Безукоризненно пользуясьзвуковой стороной родной речи, ребенок не отдает себеотчета в том, какие звуки он произносит. При письме поэтому265
Л. С. ВЫГОТСКИЙон с большим трудом бухштабирует слово, с трудом расчленяетего на отдельные звуки. В иностранном языке он делает этос легкостью. Его письменная речь в родном языке значительноотстает от его устной речи, но в иностранном языке она не обнаруживаетэтого расхождения и очень часто забегает вперед посравнению с устной речыо\ Таким образом, слабые стороныродного языка являются как раз сильными сторонами иностранного^Но верно и обратное — сильные стороны родного языкаоказываются слабыми сторонами иностранного/ Спонтанноепользование фонетикой, так называемое произношение, — величайшаятрудность для школьника, усваивающего иностранныйязык. Свободная, живая, спонтанная речь — с быстрым и правильнымприменением грамматических структур — достигаетсяс величайшим трудом только в самом конце развития^ Если разпитиеродного языка начинается со свободного, спонтанногопользования речью и завершается осознанием речевых форм иовладением ими, то развитие иностранного языка начинается сосознания языка и произвольного овладения им и завершаетсясвободной, спонтанной речью. Оба пути оказываются противоположнонаправленными.Но между этими противоположно направленными путямиразвития существует обоюдная взаимная зависимость, точно также, как между развитием научных и спонтанных понятий. Такоесознательное и намеренное усвоение иностранного языка совершенноочевидно опирается на известный уровень развития родногоязыка. Ребенок усваивает иностранный язык, обладая ужесистемой значений в родном языке и перенося ее в сферу другогоязыкау Но и обратно: усвоение иностранного языка проторяетпуть для овладения высшими формами родного языкам Онопозволяет ребенку понять родной язык как частный случайязыковой системы, следовательно, дает ему возможность обобщитьявления родного языка, а это и значит осознать собственныеречевые операции и овладеть ими\' Так же как алгебра естьобобщение и, следовательно, осознание арифметических операцийи овладение ими, так же развитие иностранного языка нафоне родного означает обобщение языковых явлений и осознаниеречевых операций, т. е. перевод их в высший план осознаннойи произвольной речи. Именно в этом смысле надо пониматьизречение Тёте, говорившего, что кто не знает ни одного иностранногоязыка, тот не знает до конца и своего собственного^Мы остановились на этой аналогии по трем соображениям.Первое — она помогает нам разъяснить и лишний раз подтвердитьту мысль, что с функционально-психологической точки зренияпуть развития двух, казалось бы, одинаковых структур вразных возрастах и в разных реальных условиях развития можети должен быть совершенно разным. Есть, в сущности гово-266
- Page 1 and 2:
Л.С.ВЫГОТСКИЙСОБРА
- Page 3 and 4:
ББК 88В92Печатается
- Page 5 and 6:
ПРЕДИСЛОВИЕ 1Насто
- Page 7 and 8:
Л. С. ВЫГОТСКИЙобще
- Page 9 and 10:
Глава перваяПРОБЛЕ
- Page 11 and 12:
Л. С. ВЫГОТСКИЙне мо
- Page 13 and 14:
Л. С. ВЫГОТСКИЙцело
- Page 15 and 16:
Л. С. ВЫГОТСКИЙдвиж
- Page 17 and 18:
Л. С. ВЫГОТСКИЙанал
- Page 19 and 20:
Л. С. ВЫГОТСКИЙявит
- Page 21 and 22:
Л. С. ВЫГОТСКИЙным и
- Page 23 and 24:
Л. С. ВЫГОТСКИЙизда
- Page 25 and 26:
Л. С. ВЫГОТСКИЙмате
- Page 27 and 28:
Л. С. ВЫГОТСКИЙкрае
- Page 29 and 30:
Л. С. ВЫГОТСКИЙмысл
- Page 31 and 32:
Л. С. ВЫГОТСКИЙэтим
- Page 33 and 34:
Л. С. ВЫГОТСКИЙПиаж
- Page 35 and 36:
Л. С. ВЫГОТСКИЙвече
- Page 37 and 38:
Л. С. ВЫГОТСКИЙОдна
- Page 39 and 40:
Л. С, ВЫГОТСКИЙс дру
- Page 41 and 42:
Л. С. ВЫГОТСКИЙМы бы
- Page 43 and 44:
Л. С. ВЫГОТСКИЙувел
- Page 45 and 46:
Л. С. ВЫГОТСКИЙсоде
- Page 47 and 48:
Л. С. ВЫГОТСКИЙлени
- Page 49 and 50:
Л. С. ВЫГОТСКИЙМы не
- Page 51 and 52:
Л. С. ВЫГОТСКИЙност
- Page 53 and 54:
Л. С. ВЫГОТСКИЙли уж
- Page 55 and 56:
Л. С. ВЫГОТСКИЙправ
- Page 57 and 58:
Л. С. ВЫГОТСКИЙтиче
- Page 59 and 60:
Л. С. ВЫГОТСКИЙвыпо
- Page 61 and 62:
Л. С. ВЫГОТСКИЙперв
- Page 63 and 64:
Л. С. ВЫГОТСКИЙтери
- Page 65 and 66:
Л. С. ВЫГОТСКИЙНо, ч
- Page 67 and 68:
Л. С. ВЫГОТСКИЙт, е.
- Page 69 and 70:
Л. С. ВЫГОТСКИЙодин
- Page 71 and 72:
Л. С. ВЫГОТСКИЙинте
- Page 73 and 74:
Л. С. ВЫГОТСКИЙРазв
- Page 75 and 76:
Л. С. ВЫГОТСКИЙбить
- Page 77 and 78:
Л. С. ВЫГОТСКИЙстви
- Page 79 and 80:
Глава третьяПРОБЛЕ
- Page 81 and 82:
Л. С. ВЫГОТСКИЙвой к
- Page 83 and 84:
Л. С. ВЫГОТСКИЙсы о
- Page 85 and 86:
Л. С. ВЫГОТСКИЙВооб
- Page 87 and 88:
Л. С. ВЫГОТСКИЙизоб
- Page 89 and 90:
Л. С. ВЫГОТСКИЙречи
- Page 91 and 92:
Л. С. ВЫГОТСКИЙВ. М.
- Page 93 and 94:
Л. С. ВЫГОТСКИЙорна
- Page 95 and 96:
Л. С. ВЫГОТСКИЙ«зон
- Page 97 and 98:
Л. С. ВЫГОТСКИМимет
- Page 99 and 100:
Л, С. ВЫГОТСКИЙсиму
- Page 101 and 102:
Л. С. ВЫГОТСКИЙязык
- Page 103 and 104:
Л. С. ВЫГОТСКИЙГмя с
- Page 105 and 106:
Л. С. ВЫГОТСКИЙД. Уо
- Page 107 and 108:
Л. С. ВЫГОТСКИЙвозр
- Page 109 and 110:
Л. С. ВЫГОТСКИЙмети
- Page 111 and 112:
Л. С. ВЫГОТСКИЙтем ж
- Page 113 and 114:
Л. С. ВЫГОТСКИЙСове
- Page 115 and 116:
Л. С. ВЫГОТСКИЙтоль
- Page 117 and 118:
Л. С. ВЫГОТСКИЙбыть
- Page 119 and 120:
Л. С. ВЫГОТСКИЙНедо
- Page 121 and 122:
Л. С. ВЫГОТСКИЙвани
- Page 123 and 124:
Л. С. ВЫГОТСКИЙпо-ин
- Page 125 and 126:
Л. С. ВЫГОТСКИЙком с
- Page 127 and 128:
Л. С. ВЫГОТСКИЙС это
- Page 129 and 130:
жЛ. С. ВЫГОТСКИЙбуд
- Page 131 and 132:
Л. С. ВЫГОТСКИЙВ так
- Page 133 and 134:
Л. С. ВЫГОТСКИЙную о
- Page 135 and 136:
Л. С. ВЫГОТСКИЙном и
- Page 137 and 138:
Л. С. ВЫГОТСКИЙс пер
- Page 139 and 140:
Л. С. ВЫГОТСКИЙшите
- Page 141 and 142:
Л. С. ВЫГОТСКИЙбенк
- Page 143 and 144:
Л. С. ВЫГОТСКИЙлежа
- Page 145 and 146:
Л. С. ВЫГОТСКИЙПоэт
- Page 147 and 148:
Л. С. ВЫГОТСКИЙсыва
- Page 149 and 150:
Л. С. ВЫГОТСКИЙшени
- Page 151 and 152:
Л. С. ВЫГОТСКИЙред н
- Page 153 and 154:
Л. С. ВЫГОТСКИЙрехо
- Page 155 and 156:
Л. С. ВЫГОТСКИЙЧист
- Page 157 and 158:
158Л. С. ВЫГОТСКИЙпох
- Page 159 and 160:
Л. С. ВЫГОТСКИЙВо-пе
- Page 161 and 162:
Л. С. ВЫГОТСКИЙобра
- Page 163 and 164:
Л. С. ВЫГОТСКИЙпрои
- Page 165 and 166:
Л. С, ВЫГОТСКИЙТочн
- Page 167 and 168:
169Л. С. ВЫГОТСКИЙны.
- Page 169 and 170:
Л. С. ВЫГОТСКИЙстра
- Page 171 and 172:
Л. С. ВЫГОТСКИЙБоль
- Page 173 and 174:
Л. С. ВЫГОТСКИЙприв
- Page 175 and 176:
Л. С. ВЫГОТСКИЙкак в
- Page 177 and 178:
Л. С. ВЫГОТСКИЙние п
- Page 179 and 180:
л. с. выготсадшчаст
- Page 181 and 182:
Л. С. ВЫГОТСКИЙназв
- Page 183 and 184:
Л. С. ВЫГОТСКИЙВ сам
- Page 185 and 186:
Л. С. ВЫГОТСКИЙОбзо
- Page 187 and 188:
Л. С. ВЫГОТСКИЙучны
- Page 189 and 190:
Л. С. ВЫГОТСКИЙпочт
- Page 191 and 192:
Л. С. ВЫГОТСКИЙобуч
- Page 193 and 194:
194Л. С. ВЫГОТСКИЙУже
- Page 195 and 196:
Л. С. ВЫГОТСКИЙИсхо
- Page 197 and 198:
Л. С. ВЫГОТСКИЙдете
- Page 199 and 200:
Л. С. ВЫГОТСКИЙлее н
- Page 201 and 202:
Л. С. ВЫГОТСКИЙслед
- Page 203 and 204:
Л. С. ВЫГОТСКИЙесть
- Page 205 and 206:
Л. С. ВЫГОТСКИЙмысл
- Page 207 and 208:
Л. С. ВЫГОТСКИЙно до
- Page 209 and 210:
Л. С. ВЫГОТСКИЙразл
- Page 211 and 212:
Л. С. ВЫГОТСКИЙи вер
- Page 213 and 214: Л. С. ВЫГОТСКИЙОсоз
- Page 215 and 216: Л. С. ВЫГОТСКИЙнако
- Page 217 and 218: Л. С. ВЫГОТСКИЙСтол
- Page 219 and 220: Л. С. ВЫГОТСКИЙвнут
- Page 221 and 222: Л. С. ВЫГОТСКИЙпоня
- Page 223 and 224: Л. С. ВЫГОТСКИЙроле
- Page 225 and 226: 226Л. С. ВЫГОТСКИЙОно
- Page 227 and 228: Л. С. ВЫГОТСКИЙЗдес
- Page 229 and 230: Л. С. ВЫГОТСКИЙконк
- Page 231 and 232: Л. С. ВЫГОТСКИЙрии и
- Page 233 and 234: Л. С. ВЫГОТСКИЙлини
- Page 235 and 236: Л. С. ВЫГОТСКИЙли, ч
- Page 237 and 238: Л. С. ВЫГОТСКИЙние,
- Page 239 and 240: Л. С. ВЫГОТСКИЙряще
- Page 241 and 242: Л. С. ВЫГОТСКИЙфакт,
- Page 243 and 244: Л. С. ВЫГОТСКИЙтоль
- Page 245 and 246: Л. С. ВЫГОТСКИЙют св
- Page 247 and 248: Л. С. ВЫГОТСКИЙвенн
- Page 249 and 250: Л. С. ВЫГОТСКИЙНаоб
- Page 251 and 252: л. с. Выготскийким ф
- Page 253 and 254: Л. С. ВЫГОТСКИЙно. Н
- Page 255 and 256: Л. С. ВЫГОТСКИЙветс
- Page 257 and 258: л. с. выготскиипрод
- Page 259 and 260: Л. С. ВЫГОТСКИЙтия р
- Page 261 and 262: Л. С. ВЫГОТСКИЙЕсли
- Page 263: Л. С. ВЫГОТСКИЙк выс
- Page 267 and 268: Л. С. ВЫГОТСКИЙцесс
- Page 269 and 270: Л. С. ВЫГОТСКИЙняти
- Page 271 and 272: Л. С. ВЫГОТСКИЙедин
- Page 273 and 274: Л. С. ВЫГОТСКИЙщихс
- Page 275 and 276: Л. С. ВЫГОТСКИЙразл
- Page 277 and 278: Л. С. ВЫГОТСКИЙтрен
- Page 279 and 280: Л. С. ВЫГОТСКИЙчает
- Page 281 and 282: Л. С. ВЫГОТСКИЙвюрц
- Page 283 and 284: Л. С. ВЫГОТСКИЙмышл
- Page 285 and 286: Л. С. ВЫГОТСКИЙсами
- Page 287 and 288: Л. С. ВЫГОТСКИЙтия,
- Page 289 and 290: Л. С. ВЫГОТСКИЙв кон
- Page 291 and 292: Л. С. ВЫГОТСКИЙдова
- Page 293: Л. С. ВЫГОТСКИЙчто о
- Page 296 and 297: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬутр
- Page 298 and 299: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬрон
- Page 300 and 301: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬПоэ
- Page 302 and 303: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬкот
- Page 304 and 305: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬсво
- Page 306 and 307: МЫШЛЕНИЕ II РЕЧЬо ка
- Page 308 and 309: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬо че
- Page 310 and 311: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬЕсл
- Page 312 and 313: МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬМы р
- Page 314 and 315:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬмне
- Page 316 and 317:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬВну
- Page 318 and 319:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬаут
- Page 320 and 321:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬнам
- Page 322 and 323:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬмер
- Page 324 and 325:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬшит
- Page 326 and 327:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬпус
- Page 328 and 329:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬкол
- Page 330 and 331:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬкон
- Page 332 and 333:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬкот
- Page 334 and 335:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬЭто
- Page 336 and 337:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬнош
- Page 338 and 339:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬже к
- Page 340 and 341:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬпро
- Page 342 and 343:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬв ум
- Page 344 and 345:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬван
- Page 346 and 347:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬпри
- Page 348 and 349:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬнаи
- Page 350 and 351:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬУот
- Page 352 and 353:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬком
- Page 354 and 355:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬВ эт
- Page 356 and 357:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬна е
- Page 358 and 359:
МЫШЛЕНИЕ II РЕЧЬпой.
- Page 360 and 361:
МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ* * * .
- Page 362 and 363:
Лекция 1*ВОСПРИЯТИЕ
- Page 364 and 365:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 366 and 367:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 368 and 369:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 370 and 371:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХО;ств
- Page 372 and 373:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 374 and 375:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 376 and 377:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 378 and 379:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 380 and 381:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 382 and 383:
ИИ 1!" ПСИХОЛОГИИЕсл
- Page 384 and 385:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 386 and 387:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 388 and 389:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 390 and 391:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 392 and 393:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 394 and 395:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 396 and 397:
ЛЕКЦИИ по психолог
- Page 398 and 399:
\ ЛЕКЦИИ ПС ПСИХОЛО
- Page 400 and 401:
-мышления понимала
- Page 402 and 403:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 404 and 405:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 406 and 407:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 408 and 409:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 410 and 411:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 412 and 413:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 414 and 415:
415ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛО
- Page 416 and 417:
ЛЕКЦИИ по психолог
- Page 418 and 419:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 420 and 421:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 422 and 423:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 424 and 425:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 426 and 427:
427ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛО
- Page 428 and 429:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 430 and 431:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 432 and 433:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 434 and 435:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 436 and 437:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 438 and 439:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 440 and 441:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 442 and 443:
ЛЕКЦИИ по психолог
- Page 444 and 445:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 446 and 447:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 448 and 449:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 450 and 451:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 452 and 453:
ЛЕКЦИЯ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 454 and 455:
ЛЕКЦИИ по психолог
- Page 456 and 457:
\ ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛО
- Page 458 and 459:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 460 and 461:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 462 and 463:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 464 and 465:
ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГ
- Page 466 and 467:
ПОСЛЕСЛОВИЕсывали
- Page 468 and 469:
ПОСЛЕСЛОВИЕГлава «
- Page 470 and 471:
ПОСЛЕСЛОВИЕС друго
- Page 472 and 473:
ПОСЛЕСЛОВИЕложным
- Page 474 and 475:
ПОСЛЕСЛОВИЕобрета
- Page 476 and 477:
ПОСЛЕСЛОВИЕРассмо
- Page 478 and 479:
ПОСЛЕСЛОВИЕволево
- Page 480 and 481:
КОММЕНТАРИИбейка»)
- Page 482 and 483:
КОММЕНТАРИИуровне
- Page 484 and 485:
КОММЕНТАРИИмногих
- Page 486 and 487:
КОММЕНТАРИИ65. Шиф Ж
- Page 488 and 489:
КОММЕНТАРИИ91. Успе
- Page 490 and 491:
КОММЕНТАРИИК. Koffka. T
- Page 492 and 493:
Дидо 112Достоевский
- Page 494 and 495:
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕ
- Page 496 and 497:
развитие 19, 137, 138, 139,
- Page 498 and 499:
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕ
- Page 500 and 501:
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕ
- Page 502 and 503:
СОДЕРЖАНИЕМышлени