09.02.2013 Views

28th International Congress of Psychology August 8 ... - U-netSURF

28th International Congress of Psychology August 8 ... - U-netSURF

28th International Congress of Psychology August 8 ... - U-netSURF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

personality variables. In the present study we compare the factor analyses <strong>of</strong> the FTT variables<br />

from three countries: Greece, Russia and Brazil.<br />

4110.3 Measuring openess to multiculturalism: A validity study, Chantale Jeanrie, Mélanie<br />

Boyer, Jean-Francois Rivard, Kathleen Marceau, Jean-Marc Dionne, Laval University,<br />

Canada<br />

The theoretical and empirical relevance <strong>of</strong> theories <strong>of</strong> acculturation have been demonstrated to in a<br />

variety <strong>of</strong> contexts. Multiculturalism is not an alternative to acculturation models. In fact, it can be<br />

understood as an extension <strong>of</strong> this construct to the society in which natives and migrants share<br />

their day-to-day experiences. Multiculturalism implies the integration, not the assimilation, <strong>of</strong><br />

cultural-minority citizens, and therefore suggests that the environment accepts cultural differences.<br />

This study presents the validation <strong>of</strong> a questionnaire assessing perceptions <strong>of</strong> members <strong>of</strong> one<br />

community (cultural-groups or natives) about how members <strong>of</strong> both communities should act<br />

toward each other.<br />

4110.4 Comparison <strong>of</strong> translation methods: Impact on cultural and linguistic biases, Chantale<br />

Jeanrie 1 , Jean-Francois Rivard 1 , Carolyn Michaux -Granier 2 , Beaudoin Jurdant 3 , 1 Laval<br />

University, Canada, 2 René-Descartes University, France, 3 Jussieu University, France<br />

Translation and inter-cultural use <strong>of</strong> tests constitute major threats to the validity <strong>of</strong> scores<br />

interpretation. The traditional translation method has been based on backward translation<br />

(translation into the target language and retranslation to the source language). This method has<br />

been criticized for various reasons. Other translation methods have been developed to avoid its<br />

flaws: the conceptual translation method is first based on meaning, while the decentering method<br />

is based on simultaneous productions <strong>of</strong> different languages versions. This study compares the<br />

effect <strong>of</strong> these three methods on cultural and linguistic equivalence <strong>of</strong> a scale translated in France<br />

and in Quebec.<br />

4111 ORAL<br />

Research methods and statistics<br />

Chair: Cheng-Te Chen, Taiwan, China<br />

4111.1 Formulating multidimensional item response models using the SAS NLMIXED<br />

procedure., Cheng-Te Chen 1 , Wen-Chung Wang 1 , Ching-Fan Sheu 2 , 1 Department <strong>of</strong><br />

<strong>Psychology</strong>, National Chung Cheng University, Taiwan, China, 2 Department <strong>of</strong> <strong>Psychology</strong>,<br />

DePaul University, USA<br />

This study demonstrates how multidimensional item response models can be formulated using the<br />

SAS NLMIXED procedure through several examples: (a) multidimensional models <strong>of</strong> Rasch<br />

family, (b) the testlet model, (c) the bundle model, and (d) the missing data model. All <strong>of</strong> these<br />

models belong to the generalized linear mixed model so that NLMIXED can be used to estimate<br />

the parameters. Through simulation, it is found that NLMIXED recovers the generating<br />

parameters very well.<br />

1000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!