07.05.2013 Views

Mayor información... - Instituto de Investigación y Desarrollo ...

Mayor información... - Instituto de Investigación y Desarrollo ...

Mayor información... - Instituto de Investigación y Desarrollo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

538. el UsO De ORGaNIzaDORes GRÁFICOs<br />

paRa apOYaR al pROCesO De esCRITURa De<br />

TesIs De lICeNCIaTURa<br />

MaRía TeResa FÁTIMa eNCINas pRUDeNCIO<br />

GICela CUaTlapaNTzI pICHÓN<br />

BeNeMéRITa UNIVeRsIDaD aUTÓNOMa De pUeBla (BUap)<br />

RESuMEN<br />

Esta investigación reporta la primera fase <strong>de</strong> un proyecto que se llevó a cabo en la facultad <strong>de</strong><br />

lenguas <strong>de</strong> una universidad pública don<strong>de</strong> los alumnos estudian la licenciatura en la enseñanza<br />

<strong>de</strong>l inglés. El propósito principal fue explorar como los estudiantes usaron y adaptaron dos organizadores<br />

gráficos (Ogs) en su Seminario <strong>de</strong> <strong>Investigación</strong> I para ayudar a la comprensión <strong>de</strong><br />

lectura <strong>de</strong> artículos en inglés y para escribir sus textos. Cinco estudiantes fueron entrevistados y<br />

la <strong>información</strong> recabada indicó que los organizadores gráficos ayudaron a los alumnos a organizar<br />

su trabajo, a comparar y contrastar las opiniones <strong>de</strong> diferentes autores, y varios <strong>de</strong> ellos los<br />

adaptaron a sus propias necesida<strong>de</strong>s para trabajar <strong>de</strong> manera más autónoma en el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> su tesis.<br />

PALAbRAS CLAvE: redacción académica, organizadores gráficos, tesis, lectura, escritura.<br />

INTRODuCCIÓN<br />

En los últimos 15 años ha habido un interés gradual en la investigación <strong>de</strong> las prácticas <strong>de</strong> los procesos<br />

<strong>de</strong> escritura en la enseñanza <strong>de</strong>l inglés <strong>de</strong> los programas educativos en México (Encinas, Keranen<br />

& Salazar, 2010). Este interés se ha fundamentado en un profunda preocupación pedagógica motivada<br />

por la necesidad <strong>de</strong> los profesores <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r los procesos <strong>de</strong> lectura y escritura <strong>de</strong> los alumnos y las<br />

prácticas en programas en la enseñanza <strong>de</strong>l inglés en contextos específicos (Pamplón, 2005; gonzalez<br />

& Roux, 2007; Mugford & Sughrua 2007; Crawford, 2007; Encinas & Keranen, 2010; Vidal & Perales-<br />

Escu<strong>de</strong>ro, 2010; Cuatlapantzi & Perales-Escu<strong>de</strong>ro, 2010; Busseniers, Giles, Núñez & Rodríguez., 2010).<br />

Esta preocupación pedagógica surgió principalmente <strong>de</strong> los “problemas” que los estudiantes enfrentan<br />

cuando tratan <strong>de</strong> cumplir con los requisitos <strong>de</strong> la redacción académica <strong>de</strong> sus programas. Pocos<br />

estudios han investigado los requisitos <strong>de</strong> la escritura en español (Gonzalez & Roux, 2007) y en inglés<br />

(Busseniers et al., 2010; Vidal & Perales-Escu<strong>de</strong>ro, 2010) en contextos universitarios en México. Estos<br />

estudios han encontrado que la mayoría <strong>de</strong> los textos que <strong>de</strong>sarrollan los alumnos en la universidad son<br />

principalmente <strong>de</strong>scriptivos o explicativos y muy raramente argumentativos.<br />

Por tal motivo, nuestra pregunta como profesoras <strong>de</strong> los dos seminarios <strong>de</strong> investigación en<br />

los cuales los estudiantes escriben su tesis en inglés fue ¿cómo po<strong>de</strong>mos ayudar a los estudiantes a<br />

construir y escribir sus propios argumentos en sus tesis? Estos estudiantes, aunque están estudiando<br />

1 AL 3 DE AGOSTO DE 2012<br />

131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!