la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S28<br />
Emporter apraa loi tout tel cœurs <strong>de</strong>s soldats,<br />
Et goûter, tout sang<strong>la</strong>nt, te p<strong>la</strong>isir et <strong>la</strong> gloire<br />
Que donne aux jeunes écran <strong>la</strong> première victoire.<br />
COtîES DE LITTÉEATDRE.<br />
Il fal<strong>la</strong>it disposer le spectateur en faveur <strong>de</strong> Bajaiety<br />
<strong>de</strong>stiné, dans le p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>là pièce, à ne jouer qu'un<br />
rêie purement passif. Ce qu'on en dit ici commence<br />
à intéresser pour lui ; et dans <strong>la</strong> suite on le verra sans<br />
cesse ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>de</strong>s armes et les moyens <strong>de</strong><br />
s'en servir. Sous ce rapport, le rôle <strong>de</strong> <strong>la</strong>jazet est<br />
tout ce qu'il <strong>de</strong>vait être.<br />
Hais, malgré ses soupçons 1 , le cruel Amnrmt$<br />
Avant qu'un Ha naissant eût rassuré FÉtat,<br />
n'osait sacrlier ce frère à M vengeance,<br />
M dm sang ottoman proscrire l'espérance.<br />
Alliai doue, pour un tempe, Amurat désarmé<br />
Laissa dâia te séraU Bajazet enfermé.<br />
Il partit, et voulut que9 idète à sa hainef<br />
Et <strong>de</strong>s Jours <strong>de</strong> son frère arbitre souveraine ,<br />
Roxane, as moindre bruitt et sans antrei raisona,<br />
Le fil sacrifier à ses mefei.rea seupcons.<br />
Acomat met ici le spectateur dans le secret <strong>de</strong> <strong>la</strong> '<br />
politique sanguinaire <strong>de</strong>s sultans, et <strong>de</strong>s raisons qui<br />
ont arrêté quelque temps <strong>la</strong> cruauté jalouse #d 9 Amurat.<br />
On <strong>de</strong>vine aussi, ce que <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce<br />
coeirmera, qu'il a été averti <strong>de</strong>s complots qui se<br />
tramaient dans le sérail. L ? ordra qu'il avait envoyé<br />
<strong>de</strong> faire périr Bajazet en est une preuve, et quand<br />
on verra fioxane elle-même tuée par Orcan, Ton<br />
concevra sans "étonnement que le sultan a été instruit<br />
<strong>de</strong> son infidélité. Tous les ressorts <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce<br />
sont dans cette première scène.<br />
Pour moi , <strong>de</strong>meuré seul f use Juste colère<br />
Tourna bientôt mes vœux <strong>du</strong> coté <strong>de</strong> sou frère.<br />
Feoiretloa <strong>la</strong> sultane , et, cachas t mon <strong>de</strong>ssds,<br />
Lui <strong>mont</strong>rai d'Amurat le retour Incertain 9<br />
Les murmura <strong>du</strong> camp, <strong>la</strong> fortune <strong>de</strong>s armât,<br />
le p<strong>la</strong>ignis Bajazet ; Je lui vantai ses charmes,<br />
Qui t par un sois jaloux, dans l'ombre retenus,<br />
81 voisins <strong>de</strong> ses yeux, leur étaient ineonnuf.<br />
Que te dlral-je enfin t <strong>la</strong> sultane éper<strong>du</strong>e<br />
fTaat plus d'autre désir que celui <strong>de</strong> sa vue.<br />
Sa ekarmm : cette expression est remarquable.<br />
Partout ailleurs que dans cette pièce, Racine ne<br />
s'en serait pas servi ; et je n f en connais même aucun<br />
autre exemple, si ce s'est dans <strong>la</strong> Fable. On dit bien<br />
d'un homme qu'il est charmant, mais on ne parle<br />
guère <strong>de</strong> ses charme* : c'est une espression que<br />
notre <strong>la</strong>ngue a réservée pour lés femmes, tant les<br />
nuances <strong>du</strong> <strong>la</strong>ngage tiennent aux moeurs. Celles <strong>du</strong><br />
sérail autorisent l'expression <strong>de</strong> Racine : on sentira<br />
aisément, sans que j'en dise les raisons, qu'on peut<br />
parler <strong>de</strong>s charmée d'un homme dans un pays oà<br />
les femmes sont esc<strong>la</strong>ves et renfermées.<br />
Mais pouvatait-Ut tromper tant <strong>de</strong> Jaloux regards.<br />
Qui reamtftemt mettre entre eux dlsfisdbles remparts?<br />
ACOMAT.<br />
Feat4tie i ta mv<strong>la</strong>it qu'un récit peu idèli<br />
De k mort if Amurat It cottrif <strong>la</strong> nouvelle.<br />
La sultane, à ce bruM ! , feignant <strong>de</strong> s'effrayer,<br />
Par <strong>de</strong>s cria douloureux eut soin <strong>de</strong> l'appuyer.<br />
Sur <strong>la</strong> foi <strong>de</strong> ses pleurs, ses esc<strong>la</strong>ves tremblèrent ;<br />
De l'heureux Bajazet les gar<strong>de</strong>s se troublèrent ;<br />
Et les dons achevant d'ébranler leur <strong>de</strong>voir.<br />
Leurs captifs, dans ce trouble, osèrent s'entrevoir.<br />
A?ec quelle mesure et quel choii d'expressions<br />
fauteur a ren<strong>du</strong> ces détails si difficiles et si nécessaires<br />
pour'fon<strong>de</strong>r les liaisons <strong>de</strong> Bajazet et cte<br />
Roxane dans une <strong>de</strong>meure où il ne défait pas leur<br />
être possible <strong>de</strong> communiquer ensemble 1 Tout est<br />
motivé, tout est vraisemb<strong>la</strong>ble. Mais combien il fol<strong>la</strong>it<br />
d'art et d'Invention pour arranger si hjen toutes<br />
ces circonstances qu'il ne reste pas une objection i<br />
faire! La multitu<strong>de</strong> ne'se rend pas ordinairement<br />
si difficile sur tous ces moyens <strong>de</strong> l'avant-scène ; elle<br />
reçoit sans peine tout ce qu'on lui présente 9 et le<br />
vulgaire <strong>de</strong>s auteurs ne manque pas d'en profiter.<br />
Mais celui qui volt plus loin que le moment présent,<br />
et qui travaille pour les connaisseurs et <strong>la</strong> postérité,<br />
ne néglige pas l'espèce <strong>de</strong> mérite qui est <strong>la</strong><br />
moins sentie; et quand le temps <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice est<br />
arrivé} ce soin9 qui n'appartient qu'au vrai talent,<br />
fait un poids dans <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce.<br />
Roxane vit le prisée ; elle se put lui taire<br />
L'ordre dont elle seule était dépositaire * -<br />
Bajazet est aimable : il vit que sou salut<br />
Dépendait <strong>de</strong> lui p<strong>la</strong>ire, et bientôt il lui plut<br />
Tout conspirait pour lui : ses soins, sa œmp<strong>la</strong>aaarjce 9<br />
€e secret découvert t et cette <strong>la</strong>teiilgeoce t<br />
Soupirs doutant plus doux qu'il les fal<strong>la</strong>it celer.<br />
L'embarras irritant <strong>de</strong> ne s'oser parler,<br />
Même témérité f périls, cralslea communes t<br />
Lièrent pour Jamais leurs <strong>cours</strong> et leurs fortune».<br />
Ceux mêmes dont les yeux les <strong>de</strong>vaient éc<strong>la</strong>irer»<br />
Sortis <strong>de</strong> leur <strong>de</strong>voir, n'osèrent y rentrer.<br />
Un commentateur <strong>de</strong> Racine a trouvé ces vers<br />
dép<strong>la</strong>cés dans k bouche d'Acomat. 11 ne s'est pas<br />
aperçu qu'ils étaient non-seulement convenables y<br />
mais absolument nécessaires. Ce vers,<br />
L'embarras Irritant <strong>de</strong> ne s'oser parier,<br />
nous apprend, ce qu'il est très-important <strong>de</strong> savoir,<br />
que Bajazet et Eoiane ne se sont vus qu'avec <strong>la</strong> plus<br />
gran<strong>de</strong> contrainte. Quoique on ait enfreint us moment<br />
les lois terribles <strong>du</strong> sérail au brait <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort<br />
d'Amurat, il serait trop peu vraisemb<strong>la</strong>ble que <strong>de</strong>puis<br />
elles eussent été si longtemps et si ouvertement<br />
violées : ce<strong>la</strong> serait trop contraire aui moeurs ;<br />
et, <strong>de</strong> plus, donnerait d'étranges soupçons sur le<br />
commerce amoureux <strong>du</strong> prince avec <strong>la</strong> sultane;<br />
esJKn une troisième raison, plus forte que toutes<br />
les autres, c'est qu'à moins <strong>de</strong> cette difficulté <strong>de</strong> M<br />
voir et <strong>de</strong> se parler, on ne concevrait pas ce que<br />
va dire Acomat, que Eoiane s'est servie d'Atali<strong>de</strong><br />
pour communiquer, pardon entremise, avec Bajazet.<br />
Une sultane favorite ne pouvais sans M