23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

presque mtlèmmmtàf mm it Crassus., et avouer en<br />

badinant qu'il n s a voulu qu'essayer, dans sa réfutation,<br />

s'il lui enlèverait ses <strong>de</strong>ux jeunes disciples,<br />

Sulpicius etCotta; mais qu'actuellement, <strong>de</strong>vant<br />

les nouveaux auditeurs qui leur sont arrivés, il ne<br />

gouge qu'à dire sincèrement ce qu'il pense. Ces auditeurs<br />

sont le vieux Catulus et Gésar9 Fonele <strong>du</strong><br />

dictateur, tous <strong>de</strong>ux comptés parmi les meiUeurs<br />

orateurs <strong>de</strong> leur temps : Catulus 9 distingué surtout<br />

par <strong>la</strong> pureté et par l'élégance <strong>de</strong> <strong>la</strong> diction ; César,<br />

par le talent <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>isanterie. Tels sont les nouveaux<br />

personnages qu'amène. Cieéron à Tuseulum<br />

pour écouter Antoine; et Fon s'aperçoit bientôt que<br />

pour cette fois <strong>la</strong> doctrine qu'il prêche est bien selon<br />

le cœur <strong>de</strong> celui qui le fait parler, et que c'est<br />

#1 effet Cieéron qu'on entend. La jurispru<strong>de</strong>nce<br />

«copiée , sur <strong>la</strong>quelle on ne pouvait pas faire revenir<br />

Antoine avec vraisemb<strong>la</strong>nce, parce qu'il était<br />

notoira qu'il n'en avait jamais étudié que ce qui<br />

était nécessaire à ses causes, il passe d'aiïieur* en<br />

wmmlm différents genres où l'éloquence peut s'exercor}<br />

et voici sa conclusion, qui praf t entièrement<br />

conforme à ce qu 9 avait toujours pensé Cieéron :<br />

ANCIENS. — ÉLOQBHfCE.<br />

« Je vous dirai le résultat f aec pas <strong>de</strong> ce que f ai appris ,<br />

mais (ce qui est plus fart) <strong>de</strong> m que j'ai aul-mêoie éprouvé.<br />

^^^imM^làèim^m^rmmêBêéîMSmffmê§<br />

Mm dire n'est qu'enjeu pour su homme qui a <strong>de</strong> l'esprit<br />

naturel» <strong>de</strong> l'habitu<strong>de</strong> et <strong>de</strong> l'instruction : le grand ouvrage<br />

<strong>de</strong> Fonteur est dans te genre judiciaire; et je ne sais<br />

sll est quelque chose <strong>de</strong> plu difficile parmi les œuvres <strong>de</strong><br />

f «prit humain. (Test là que te plus souveut te multitu<strong>de</strong><br />

igaatteteoejageia tatent & l'avocat que par revêtement;<br />

231<br />

pourtant il ne faudrait pas prendra à ta lettre ce<br />

qu'on vient d'entendre, que tout le reste est m jeu.<br />

Ce mot, qui est dans <strong>la</strong> bouche d'Antoine, est en<br />

effet sorti <strong>de</strong> finie <strong>de</strong> Cieéron. Ce sont <strong>de</strong> ces mots<br />

qui peignent plutôt l'homme qu'ils n'expriment <strong>la</strong><br />

chose; qui révèlent le secret <strong>de</strong> ses préférences et<br />

<strong>de</strong> ses affections plus qu'ils n'établissent <strong>la</strong> mesure<br />

précise <strong>de</strong> ses jugements. C'est ainsi que j'ai enten<strong>du</strong><br />

dire cent fois à cet homme qui avait tout tenté et si<br />

souvent réussi, à Yoltaire : M n'y ci an nwndk qu'urne<br />

chose difficile, c'est défaire tute beMe tragédie. U<br />

le disait <strong>du</strong> fond <strong>du</strong> cœur : mais qu'est-ce que ce<strong>la</strong><br />

prouvait? qu'eu faudrait-il conclure? qu'en effet<br />

tout le reste est aisé? Lui-même ne le croyait pas.<br />

Ces expressions exagérées et passionnées prouvaient<br />

seulement que9 <strong>de</strong> tout ce qu'il avait composé, <strong>la</strong><br />

tragédie était ce qui lui avait coûté le plus <strong>de</strong> peine<br />

et valu le plus <strong>de</strong> gloire.<br />

11 fait croire qu'il en était <strong>de</strong> même <strong>de</strong> Cieéron.<br />

Ses <strong>de</strong>ux terrines et <strong>la</strong> Mifomiame sont certainement<br />

ce qu'il a fait <strong>de</strong> plus beau s et ce qui <strong>du</strong>t lui<br />

coûter le plus; mais croira-t-ou que lui-même regardât<br />

comme une chose si facile <strong>de</strong> faire les Cuiilinaires,<br />

<strong>la</strong> secon<strong>de</strong> PMMppIque, <strong>la</strong> harangue pour<br />

ta loi ManMia, le remercfment à César pour Mareellus;<br />

tous morceaux admirables, et qui ne sont<br />

pas dans le genre judiciaire ? Et refuserons-nous une<br />

juste admiration à ces harangues, qui sont un <strong>de</strong>s<br />

principaux ornements <strong>de</strong>s historiens grecs, et surtout<br />

<strong>de</strong>s <strong>la</strong>tins, fort supérieurs en ce genre? De nos<br />

jours, ou les juge dép<strong>la</strong>cées. J'examinerai à l'article<br />

c'est là ojo*«i a <strong>de</strong>vant soi mm ennemi qu'il <strong>la</strong>it sans cesse <strong>de</strong>s historiens si, en prononçant cette condamna­<br />

frapper et repousser; c'est <strong>la</strong>que souvent ce<strong>la</strong>i qui doit tion 9 Ton n'a pas oublié <strong>la</strong> différence <strong>de</strong>s mœurs. Mais<br />

déci<strong>de</strong>r est f asti <strong>de</strong> votre adversaire os votre propre en* ce qui suffit pour prouver combien les anciens dif­<br />

estai ; qu'il frai, on l'instruire, ou te détremper , m Fexciféraient <strong>de</strong> nous sur ce point, c'est qu'Antoine,<br />

ter, ou le léprimer, co<strong>la</strong> prendre tous tes moyens pour l'interprète <strong>de</strong> Cieéron, parmi les genres d'écrire<br />

le mettre dans te disposition qu'exige te akoaastaacc et<br />

qui*exigent <strong>de</strong> Féloquence, compte expressément<br />

votre cause ; qu'il fout le ramener <strong>de</strong> <strong>la</strong> bienveil<strong>la</strong>nce à te<br />

faarne, el <strong>de</strong> te haine à te Meafel<strong>la</strong>oca^ et avoir pour<br />

l'histoire; il dit en propres termes : Q€e$î

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!