la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
36<br />
COURS DE LITTÉRATURE.<br />
wi» <strong>de</strong>viendraient maHunreoi ; €«r ce<strong>la</strong> m serait ta tonebant<br />
ni terrible 9 ouïs odieux (ui). »<br />
Je crois que cette règle est démentie par beaucoup<br />
d'exemples. Hippolyte est vertueux, et cependant<br />
sa mort eieite <strong>la</strong> pitié et ne ré?olte point. Britanmims<br />
est dans te même cas". On m pourrait citer<br />
plusieurs autres. Maia.ee qui suit ne saurait se eontester<br />
:<br />
« Des personnages méchants qui <strong>de</strong>viennent heureux<br />
sont ce qu'il y a <strong>de</strong> moins tragique, (ièid. ) »<br />
C'est us <strong>de</strong>s grands défauts à'Jtrée, Où ce monstre,<br />
à <strong>la</strong> lin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce, insulte, avec une joie barbare,<br />
à l'horrible situation où il a mis le malheureux<br />
Thyeste, et luit par ce vers :<br />
Et Je Jouis enfin <strong>du</strong> fruit <strong>de</strong> mes forfaits.<br />
Jamais les îiommes n'aimeront à remporter d'un<br />
spectacle une pareille impression. 11 est vrai que<br />
dans Mahomet le crime triomphe; mais <strong>du</strong> moins<br />
ce scélérat est-il puni en perdant ce qu'il aime; il a<br />
<strong>de</strong>s regrets et <strong>de</strong>s remords : et cependant, malgré<br />
tout Fart <strong>de</strong> Fauteur, on sent le vice <strong>de</strong> ce dénuement,<br />
et c'est <strong>la</strong> seule tache <strong>de</strong> ce grand ouvrage.<br />
« Si us homme très-méchant, d'heureux défient malheureux<br />
f il peut y avoir un exemple f mais il n'y a ni pitié<br />
ni terreur ; car <strong>la</strong> pitié naît <strong>du</strong> malheur qui n'est pas mérité,<br />
et <strong>la</strong> terreur <strong>du</strong> malheur voisin <strong>de</strong> nous ; et tel n f est pas<br />
pour sous celui <strong>du</strong> méchant. (Ièid.) »<br />
Cette remarque très-juste n'empêche pas qu'il ne<br />
soit très-bon <strong>de</strong> punir le méchant dans un drame;<br />
mais Arlstote veut dire seulement que ce n'est pas là<br />
ce qui pro<strong>du</strong>it <strong>la</strong> terreur et <strong>la</strong> pitié, et qu'il faut les<br />
tirer d'ailleurs. 11 a raison; car lorsque le méchant,<br />
l'oppresseur, le tyran, sont punis sur <strong>la</strong> scène, ce<br />
s'est pas leur châtiment qui pro<strong>du</strong>it <strong>la</strong> teneur ou <strong>la</strong><br />
pitié : l'une et l'autre sont te résultat <strong>du</strong> danger ou<br />
iu malheur où sont les personnages à qui l'on s'intéresse;<br />
et comme <strong>la</strong> punition <strong>du</strong> méchant les tire<br />
<strong>de</strong> ce malheur ou <strong>de</strong> ce danger, c'est là ce qui pro<strong>du</strong>it<br />
l'effet dramatique. Ainsi, dans cette Ipâigénie<br />
dont uous parlions tout à Fheur®, que Thoas soit<br />
égorgé par Py<strong>la</strong><strong>de</strong>, qui vient on ne sait d'où, m<br />
n'est pas ce qui rend le déooûmeut tragique; mais<br />
cette mort délivre Oreste et Ipftûgénie, qui étaient<br />
les objets <strong>de</strong> l'intérêt, et le speetateur est content.<br />
Ainsi dans Rmêogwœ} le moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> terreur et<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> pitié n ? est point celui où Cléopâtre boit ellemême<br />
le poison qu'elle a préparé pour son fils, c'est<br />
le moment où ce ils, dans <strong>la</strong> situation <strong>la</strong> plus affreuse<br />
où un homme puisse se trouver, entre une mère et<br />
une amante qu'il peut soupçonner également, porte<br />
à ses lèvres <strong>la</strong> coupe empoisonnée; c'est cet instant<br />
qui fatt frémir, qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et obtient grâce pour<br />
toutes les invraisemb<strong>la</strong>nces qui précè<strong>de</strong>nt.<br />
« n y a un rollea à prendre ; c'est que Se personnage ne<br />
§®lt ni absolument bon ni absolument méchant, et qu'il<br />
tombe dans le malheur, non par un crime ou une méchanceté<br />
noire , mais par quelque faste eu erreur humaine qui<br />
le précipite <strong>du</strong> faite <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>urs et <strong>de</strong> <strong>la</strong> prospérité.<br />
11 faut toujours se soutenir qu'Aristote ne par<strong>la</strong>it<br />
que <strong>de</strong>s personnages qui doivent pro<strong>du</strong>ire l'intérêt;<br />
et ce qu'il dit ici <strong>de</strong> cette sorte <strong>de</strong> caractères que<br />
Corneille, dans ses dissertations, appelle wdxim,<br />
a para à ce grand homme un trait <strong>de</strong> lumière qui<br />
jette un grand jour sur <strong>la</strong> connaissance <strong>du</strong> théâtre,<br />
et en général <strong>de</strong> toute gran<strong>de</strong> poésie îmitatire. En<br />
effet, on a observé que rien n'était plus intéressant<br />
que ce mé<strong>la</strong>nge, si naturel- au coeur humain. C'est<br />
sous ce point <strong>de</strong> vue que le caractère d'Achille paraît<br />
si dramatique dans i'Ma<strong>de</strong> , et que Phèdre ne l'est<br />
pas moins au théâtre par ses passions et pr ses<br />
remords. Rien ne fait mieux voir combien se trompent<br />
et combien sont injustes tous ceui qui se sont<br />
fait, pour ainsi dire, un point <strong>de</strong> morale <strong>de</strong> ne s'intéresser<br />
au théâtre qu'à <strong>de</strong>s personnages irréprochables<br />
, et qui jugent use tragédie sur les principes<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> société. Qu'un personnage passionné fasse une<br />
belle action par <strong>de</strong>s motifs qui tiennent à sa passion<br />
même, ce<strong>la</strong> serait plus beau, disent-ils, si Faction<br />
était faite par <strong>de</strong>s motifs purs. C'est une gran<strong>de</strong><br />
erreur; ce<strong>la</strong> serait plus beau en morale, mais fort<br />
mauvais au théâtre. Vois n'éprouveriez qu'une admiration<br />
froi<strong>de</strong>, au lieu que le personnage mû par<br />
<strong>la</strong> passion, même dans ce qu'il fait <strong>de</strong> louable, vous<br />
émeut et vous entraîne.<br />
A toutes ces sources <strong>du</strong> pathétique il en faut joindre<br />
une, <strong>la</strong> plus abondante <strong>de</strong> toutes, et dont Arlstote<br />
ne parle pas, parce que les Grecs n'y ont puisé<br />
qu'une fois; c'est l'amour malheureux; c'est cette<br />
passion dont les mo<strong>de</strong>rnes ont tiré un si grand<br />
parti, et dont les anciens n'ont point fait usage dans<br />
<strong>la</strong> tragédie, si l'on excepte le rêie <strong>de</strong> Phèdre, dont<br />
l'aventure était célèbre dans <strong>la</strong> Grèce, et qui, même<br />
dans Euripi<strong>de</strong>, n'est pas, à beaucoup près, aussi<br />
intéressante que dans Racine. Cette seule différence<br />
entre le théâtre <strong>de</strong>s Grecs et le nêtre, dont Fun a<br />
employé l'amour comme ressort tragique, et dont<br />
l'autre Fa négligé, suffirait pour rendre Fart beaucoup<br />
plus riche et plus éten<strong>du</strong> pour nous qu'il ne<br />
pouvait l'être chez eux. Quel trésor pour le théâtre,<br />
qu'une passion à qui nous <strong>de</strong>vons Zaïre, Tanerè<strong>de</strong>,<br />
Inès, Ariane, et quelques autres encore consacrées<br />
par ce mérite particulier qui en supplée tant d'autres,<br />
et fait pardonner tant <strong>de</strong> fautes, le mérite <strong>de</strong><br />
faire répandre <strong>de</strong>s <strong>la</strong>rmes!<br />
Pour ce qui est <strong>du</strong> dénouaient, Aristote préfère<br />
les pièces dont fo péripétie, dit-il, se fait <strong>du</strong> ton*