la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ANCHOIS. — PHILOSOPHIE.<br />
qu'ils étaient d'aeeoid sur le point principal, où ils<br />
oedifféraient farinas les termes; mais qu'ils a? aient<br />
ren<strong>du</strong> ce même fond vieieox et insoutenable en le<br />
rendant exclusif. Yîvre conformément aux lois <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> nature était, selon les péripatét!ciens9 <strong>la</strong> même<br />
chose que vivre honnêtement ; et par Sa ils rentraient<br />
dans le souverain bien <strong>de</strong> Zenon, qui était l'honnêteté<br />
, ou <strong>la</strong> vertu ( mots synonymes dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />
philosophique). Mais Zenon al<strong>la</strong>it jusqu'à ne reconnaître<br />
aucune espèce <strong>de</strong> bien que <strong>la</strong> vertu, aucune<br />
espèce <strong>de</strong> mai que le fiée ; et c'est là-<strong>de</strong>ssus que les<br />
péripatéticiens et les académiciens se réunissaient<br />
contre loi, admettant également comme bkm rusage<br />
légitime <strong>de</strong>s choses naturelles et Féloignement<br />
<strong>de</strong>s maux physiques ; et ils avaient raison.<br />
Épicure était à <strong>la</strong> fois attaqué par tous, surtout<br />
par Cicéron , qui détestait sa doctrine, quoique estimant<br />
sa personne; car toute l'antiquité convient<br />
que cet homme, qui s'était fait l'apôtre <strong>de</strong> <strong>la</strong> volupté,<br />
vécut toujours très-sagement et fort éloigné <strong>de</strong> tout<br />
excès et <strong>de</strong> tout scandale. Il n'en est pas moins<br />
prouvé que ceux qui ont voulu expliquer et justifier<br />
sa philosophie en rapportant à lime tout ce qu'il disait<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> volupté, sa sont entièrement abusés. Nous<br />
n'avons plus ses écrits y il est vrai ; mais <strong>du</strong> temps <strong>de</strong>.<br />
Cicéron, ils étaient entre les mains <strong>de</strong> tout le mon<strong>de</strong>;<br />
et quand Cicéron en cite souvent <strong>de</strong>s passages eatîers<br />
comme textuels 9 en présence d'un épicurien qu'il dé~<br />
ûe <strong>de</strong> nier le teite, on ne peut penser que Cicéron<br />
ait voulu menti? gratuitement, ni citer à faux,<br />
quand il eût été si facile <strong>de</strong> ie démentir. Il est bien<br />
vrai qu'Épicure, comme s'il eit été honteux et embarrassé<br />
Itii-méme <strong>de</strong> sa doctrine (ce qui est assez<br />
croyable), l'embrouille en quelques endroits, au risque<br />
<strong>de</strong> ne pouvoir plus ni s'entendre ni s'accor<strong>de</strong>r;<br />
et ceaax <strong>de</strong> ses disciples qui ne vou<strong>la</strong>ient pas être,<br />
selon l'expression d'Horace, <strong>de</strong>sp&ureemux <strong>du</strong> troupeau<br />
d'Épteure*9 profitaient <strong>de</strong> ces obscurités pour<br />
crier à <strong>la</strong> calomnie, et se p<strong>la</strong>indre sans cesse qu'on<br />
ne blâmait cette philosophie que parce qu'on ne l'entendait<br />
pas. Ce n'est ps <strong>la</strong> seule fois qu'on a eu<br />
re<strong>cours</strong> au même arilce en paellle occasion pour<br />
repousser ou Foditui ou le danger d'une doctrine<br />
perverse t et se conserver le droit et les moyens d'en<br />
répandre <strong>la</strong> contagion : artifice frit aie et misérable ;<br />
car si m que vous dites est tel qu'il ne soit bon que<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont vous seul l'enten<strong>de</strong>s, et mauvais<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont tout le mon<strong>de</strong> l'entend et<br />
doit l'entendre, il est c<strong>la</strong>ir que vous ne <strong>de</strong>vez pas le<br />
dire. D'ailleurs, les mêmes termes ont et doivent<br />
avoir nécessairement <strong>la</strong> même slgalieatîaa pour<br />
8 Bsncwri Si §w§êpômiM> (Epht. f t I.J<br />
36T<br />
tous ceux qui prient <strong>la</strong> même <strong>la</strong>ngue, sans quoi il<br />
faudrait renoncer au commerce <strong>du</strong> <strong>la</strong>ngage et i <strong>la</strong><br />
communication <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée. Mais il vaut 'mieux<br />
écouter là-<strong>de</strong>ssus Cicéron lui-même, qui emplie ici<br />
une dialectique irrésistible,^ une démonstration qui<br />
peut servir <strong>de</strong> réponse péremptoire à tous les écrivains<br />
qui <strong>de</strong> nos jours se sont efforcés fort mal à<br />
propos <strong>de</strong> réhabiliter Épicure.<br />
Cicéron s'adresse en ces termes à l'épicurien farquatus,<br />
qui vient <strong>de</strong> faire l'apologie <strong>de</strong> ce philoso*<br />
phe en présence <strong>de</strong>Triariui :<br />
« Épicure dit que ie souverain bien consiste dans <strong>la</strong><br />
volupté, et le souverain mal dans <strong>la</strong> douleur, far <strong>la</strong> ma<br />
son <strong>de</strong>s contraires, Or9 Se mot qui dans sa Sangs® répond<br />
à ca<strong>la</strong>i <strong>de</strong> volupté dans <strong>la</strong> notre (tfavty , m signifia absolu*<br />
ment rien alias les Grecs, comme chas nous, «aie les p<strong>la</strong>n<br />
sirs <strong>de</strong>s sens ; et Épicure lui-même ne M donne pas sue<br />
autre slgalfioailos , puisqu'il dit en propres termes que<br />
le p<strong>la</strong>isir et <strong>la</strong> douleur n'appartiennent qu'au corps,<br />
et que le» sens en sont le» seuls juges. Ca<strong>la</strong> est-il positif?<br />
Il dit en propres termes qu'il ne conçoit même pas quel<br />
bien peut exister ssas <strong>la</strong> volupté, si ce ans peuvent entendre<br />
les staieieas par leur <strong>la</strong>naaroia Mm f al ml dam<br />
FJmmnéteté, el ne <strong>la</strong> mimpîé West pour tien. Il affirme<br />
que ce sont làêm sao<strong>la</strong> aérien <strong>de</strong> sens; a spécifie ia<strong>la</strong>nêeia<br />
comme mlupté les saasatiaas agréables qu'os peut recevoir<br />
par le goût, par le tact9 par <strong>la</strong> vue, par Fouie, par<br />
l'odorat; et aaia II ajoute ce qu'on ne peut pas même<br />
énoncer sans blesser <strong>la</strong> décence. Il est bien vrai qu'en d'an*<br />
très endroits, comme si rougissait loi-même <strong>de</strong> sa morale<br />
(tant est pas<strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong>s sentiments naturels î «) ,11<br />
dit qu'on ne saurait faire agréablement sans vivre honnêtement;<br />
mais i ne s'agit pas ici <strong>de</strong> ce qoT 1 dit dans «pan<br />
qnes^endroits ; il s'agit <strong>de</strong> savoir comment ea peut coudlier<br />
ces endroits avec son système entier, tel rn#i se <strong>mont</strong>re<br />
partout, tel que tout le mon<strong>de</strong> l'entend. Ce n'est pas<br />
notre ûinte, s'a a méprisé <strong>la</strong> logique, parce qu'il n'en avait<br />
pas, et s'il n'entend rien en «Manfanata Noël définissons<br />
tous l'honnête, ce qui est juste et louable en soi 9 désirabSê<br />
en soif indépendamment <strong>de</strong> tout intérêt particulier, <strong>de</strong><br />
tonte louange étrangère t <strong>de</strong> toute Jouissance sensible. Ce<strong>la</strong><br />
est <strong>du</strong>c, et Épleore répond qu'il lui est impossible <strong>de</strong><br />
comprendre quel bien anus voyons dans l'honnête, è<br />
moins, dit-il, pas sans n'entenéiens ce qui est glorieux<br />
dans l'opinion popu<strong>la</strong>ire; ce qui, en effet, ajoate-til,<br />
est souvent plus agréable que certain» p<strong>la</strong>i»in9<br />
mais ce qu*m ne désire encore g n'en vue <strong>du</strong> p<strong>la</strong>isir ».<br />
Voi<strong>la</strong> donc tin philosophe famem qui a mis en rumeur <strong>la</strong><br />
Grèce et l'Italie, et qui connaît si peu Yhonnéte, qu'il le<br />
fait dépendre <strong>de</strong> l'opinion <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitu<strong>de</strong>!...' Je sais aussi<br />
tout ce qu'il débite sur cette dmm tranquillité d'âme<br />
C§o§veia) qui vante et recomman<strong>de</strong> sans cesse, au point ,<br />
dit-il, que le sage <strong>de</strong> son école s'écriera dam le taureau<br />
<strong>de</strong> Ph&<strong>la</strong>ri» ; Que edmmi doux! Voilà qui est plus que<br />
1 Tunis mi vk mlum!<br />
• C'est mut à mot et que Hit Hèbétlus sur Ss g<strong>la</strong>ire.