23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l'Innocent Hippolyte, plutôt que sur <strong>la</strong> malheureuse<br />

passion <strong>de</strong> Phèdre;.et l'exécution parait conforme<br />

â ce <strong>de</strong>ssein. Chez tous les <strong>de</strong>ux, Phèdre est à peu<br />

prêt également odieuse f et si l'un al l'autre n'a<br />

songé à rendre sa con<strong>du</strong>ite excusable, ni à faire<br />

p<strong>la</strong>indre sa faiblesse. C'est doue à loi seul que Racine<br />

doit cette idée si heureuse et si dramatique, <strong>de</strong><br />

faire naître d'une passion coupable un grand intérêt;<br />

et cette idée seule, quand il n'aurait pas tant<br />

d'autres afaatâgaa» suffirait pour l'élever bien au<strong>de</strong>ssus<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux anciens. La marche <strong>de</strong> sa pièce se<br />

rapproche plus <strong>de</strong> Sénèque que <strong>de</strong> celle d'Euripi<strong>de</strong>.<br />

Cest d'après 1® poète <strong>la</strong>tin qu'il a conçu <strong>la</strong> scène où<br />

Phèdre déc<strong>la</strong>re son amour à Hippolyte, au lieu que<br />

dans Euripi<strong>de</strong> c'est 1a nourrice qui se charge <strong>de</strong> parler<br />

pour <strong>la</strong> reine. Sénèque eut donc le mérite d'éviter<br />

un défaut <strong>de</strong> bienséance, et <strong>de</strong> risquer une scène<br />

très-délicate à manier; et Racine l'a salfl dans ces<br />

<strong>de</strong>ui points. îl lui doit aussi <strong>la</strong> supposition que Thésée<br />

est <strong>de</strong>scen<strong>du</strong> aux enfers pour servir Pirithoûs,<br />

et qu'-il n'eu doit pas retenir; et l'idée <strong>de</strong> faire servir<br />

féaéa d f Hippolyte, restée entre les aiaias <strong>de</strong><br />

Phèdre,<strong>de</strong> témoignage contre lui; idée admirable,<br />

et bien heureusement substituée à <strong>la</strong> lettre calomnieuse<br />

imaginée par Euripi<strong>de</strong>. C'est aussi à l'exemple<br />

<strong>de</strong> Sénèque que Racine amène Phèdre à <strong>la</strong> lu<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce pour confesser son crime v et attester l'innocence<br />

d'Hippolyte en se donnant <strong>la</strong> mort. Enfin<br />

(et ce n'est pas <strong>la</strong> moindre gloire <strong>de</strong> Sénèque) il a<br />

fourni à Racine cette fomeuse déc<strong>la</strong>ration, un <strong>de</strong>s<br />

plus beaui morceaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> Phèdre française. Voici<br />

<strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction littérale <strong>du</strong> <strong>la</strong>tin, qui fera voir ce que<br />

Racine a emprunté <strong>de</strong> Sénèque, et ce qu'il a su y<br />

ajouter. Phèdre se p<strong>la</strong>int d'un feu secret qui <strong>la</strong> dévore.<br />

Hippolyte lui dit :<br />

SIÈCLE DE LOUIS XI?. — POÉSIE.<br />

« Je le vois bien : votre amour pour Thésée tous tour-mente<br />

et vous égare, »<br />

' raàsBi.<br />

m Oui, Hippolyte, 11 est vrai v j'aime Thésée, tel qu'il<br />

était dans les Jours <strong>de</strong> soi printemps, lorsqu'un léger <strong>du</strong>vet<br />

œuvrait à peine ses joues, lorsqu'il vint attaquer Se<br />

monstre <strong>de</strong> Crète dans les détours dû <strong>la</strong>byrinthe , et qn f uu<br />

il lui servait <strong>de</strong> guidé. Quel était alors son éc<strong>la</strong>t 1 Je vois<br />

encore ses cheveux renoues, son teint bril<strong>la</strong>nt ds céleris<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> jeunesse et <strong>de</strong> Sa pu<strong>de</strong>ur, ce mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> force et <strong>de</strong><br />

beauté. 11 avait le visage <strong>de</strong> cette Diane que vous adores ,<br />

• on <strong>du</strong> Soleil, mon aïeul ; ou plutôt il avait votre air. C'est<br />

h vous, oui, à vous qu'il 'ressemb<strong>la</strong>it quand il charma <strong>la</strong><br />

fille <strong>de</strong> sou ennemi. C'est ainsi qu'il portait sa tête; mais<br />

sa grâce uégîigée brille encore plus dans son fils. Votre<br />

père respire tout entier en vous, et vous tenei <strong>de</strong> votre<br />

mère fkmmmm je ne sais quoi d'un peu farouche qui mêle<br />

<strong>de</strong>s grâces sra?ages à <strong>la</strong> beauté d'en visap pse. Ah! si<br />

fous frrsfes venu dans k Crète, c'est à vont que ma<br />

•teur aurait écume Se il secourante, etc. »<br />

Ici <strong>la</strong>it ee que Racine a imité. QoatM vers après,<br />

Phàire parle sans ambiguïté, et se jette atii genou<br />

d'Hippolyte. On va voir combien Racine a perfectionné<br />

ce morceau en limitant, et les changements<br />

qu'il a cru y <strong>de</strong>voir faire d'après les convenances<br />

différentes <strong>du</strong> théâtre d'Athènes et <strong>du</strong> nôtre.<br />

•moun.<br />

le vois <strong>de</strong> votre amour reflet prodigieux ;<br />

Tout mort ipll est, Thésée est présent à vos jfVf<br />

Toujours <strong>de</strong> sou amour voire âme est embrasée.<br />

MêME.<br />

Oui, p1a«t Je iaepui, Je lirale pour Thésée. . à<br />

le Faillie, nos point tel que fout vu les enfers «<br />

¥ otage adorateur <strong>de</strong> mille objets divers,,<br />

Qui va <strong>du</strong> dieu <strong>de</strong>s morts déshonorer <strong>la</strong> eouche....<br />

Elle commence par <strong>mont</strong>rer sous on jour odiem<br />

les infidélités <strong>de</strong> Thésée : c'est une excusa indirecte<br />

<strong>de</strong> sa faute. Ce tour adroit n'est point <strong>de</strong> Sénèque.<br />

Mais Mète, osais fier, et même on peu farouche,<br />

Charmant, Jeune, traînant tous les cœurs après soi;<br />

Tel qu'on dépeint oosdieux, on tel que Je Tom vol.<br />

1! avait votre port, vos y roi, votre <strong>la</strong>ngage;<br />

Celte noble pu<strong>de</strong>ur colorait son visage 9<br />

lorsque <strong>de</strong> notre Crète 11 traversa les flota.<br />

* Digne sujet <strong>de</strong>s Yonu <strong>de</strong>s Elles <strong>de</strong> MMot.<br />

H y a ici beaucoup moins <strong>de</strong> détails que dans Sénèque<br />

sur <strong>la</strong> beauté d'Hippolyte : Os auraient été<br />

beaucoup moins bien p<strong>la</strong>cés pour nous, qui ne rendons<br />

pas à <strong>la</strong> beauté, dans les <strong>de</strong>ux sexes, un culte<br />

aussi déc<strong>la</strong>ré et aussi général que les Grecs et les<br />

Latins. Phèdre 9 dans Sénèque, dosée plus <strong>de</strong> louanges<br />

h <strong>la</strong> beauté d'Hippolyte, et, dans Racine, elle a<br />

pi il s <strong>de</strong> mouvements passionnés. Les rers qui sui-<br />

?€rït ne sont point dans le <strong>la</strong>tin :<br />

Que fatsta-vous alors? Pourquoi, sans Hippolyte,<br />

Des héros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Grèce assemb<strong>la</strong>-t-ll l'élite?<br />

Pourquoi, trop jeûna encor, ne pûtes-vous alors<br />

Entrer dans Se vaisseau qui le mit sur oos tais?<br />

Par vous aurait péri le monstre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crète,<br />

Malgré tous les détours <strong>de</strong> sa vaste retraite ;<br />

Pour en développer rembarras Incertain t<br />

Ma sœur <strong>du</strong> 111 fatal eût armé votre main.<br />

Tout ce qui suit est entièrement <strong>de</strong> Radar f et<br />

c'est ïel qu'il enchérit le plus sur son modèle :<br />

Mais BOB , dans ce <strong>de</strong>ssein Je l'aurais <strong>de</strong>vancée ;<br />

L'amour m'en eût efabord inspiré <strong>la</strong> pensée.<br />

Gm% moi t prises, c'est moi dont futile se<strong>cours</strong><br />

Vous eût <strong>du</strong> <strong>la</strong>byrinthe enseigné les détours.<br />

Que <strong>de</strong> soins m'eût coûtés cette tète étonnante I<br />

Un il n'eût point asse* rassuré votre amante :<br />

Compagne <strong>du</strong> péril qu'il vous fal<strong>la</strong>it cherchée,<br />

Moi-même <strong>de</strong>vant vous j'aurais voulu marcher;<br />

Et Phèdre, au <strong>la</strong>byrinthe avec vous <strong>de</strong>scen<strong>du</strong>e,<br />

Se serait avec vous retrouvée ou per<strong>du</strong>e.<br />

Elle ne initias ici, comme dans Sénèque, par<br />

un aveu formel <strong>de</strong> son amour, et par un mouy»»<br />

mest qui en est <strong>la</strong> plustunulliaste «pression. L'égarement<br />

est porté à son comble f et son secret t qw<br />

lui échappe, n'est que le <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>gré<strong>du</strong> délire <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!