23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Smm mon audace, AfMn, Je me cache à Iran yeux,<br />

fit préparant contre eux tout ce qu'Us doivent craindra t<br />

Faimêmc te p<strong>la</strong>isir <strong>de</strong> Heine pas mmUiâoâm<br />

Jë M veux point kl, par «n seraient frivole,<br />

lesel» enfers vous les dieux garants <strong>de</strong> ma parole :<br />

Cest pour an cœur parjure au trop faible Uee ;<br />

le puis vous rassurer par un astre moyen.<br />

le vais mettra es iieamains» , ali qu'il en répon<strong>de</strong>,<br />

Pieu que si J'y mettais tous les sceptres <strong>du</strong> mon<strong>de</strong> 9<br />

Le seul Dieu que me <strong>la</strong>isse un <strong>de</strong>stin envieux.<br />

Valérie est, seigneur, retifée en ces liens: :<br />

De ma fidélité voilà quel est le gage.<br />

A «t ami commun Je Sa livre en otage;<br />

Et moi , pour miens eaeor vous assurer ma fol.<br />

Je répoinfa es vos mains» et pour elle et pour moi<br />

Témoin <strong>de</strong> tous mes pas observes ma con<strong>du</strong>ite ;<br />

Et si ma fermeté se dément dans <strong>la</strong> suite,<br />

• mes yeux aussitôt famée ce 1er en main ^<br />

Dites à Valérie, en lui perçant le sein :<br />

« Pour prix <strong>de</strong> ta vertu, <strong>de</strong> ton amour extrême,<br />

« ServiMtis par moi f assassine lui-même. »<br />

Et dans le même instant, tournant sur moi vos coups,<br />

Arraehei-mol ce cœur t qtfll soft aux yeux <strong>de</strong> tous<br />

Montré comme le ccear d'un mené , d'un parjure ;<br />

Et qu'au vautours après il serve <strong>de</strong> pâture.<br />

SIÈCLE DE LOUIS XIV. — POÉSIE.<br />

dans toute l'assemblée, au moment ou il paraissait<br />

au fond <strong>du</strong> théâtre, Axant les yeux sur Servilius.<br />

Ce qui distingue cette scène t c'est que le dialogue<br />

Je me cache goût mon audace est une expression<br />

et le style sont à peu <strong>de</strong> chose près au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

admirable.<br />

situation.<br />

La Fossef es écartant tout le fatras, toutes les<br />

indécences, toutes les folies dont fauteur ang<strong>la</strong>is<br />

a rempli sa pièce, eu a emprunté une situation forte<br />

et terrible : c'est celle où S€f?iliust que sans consulter<br />

ses amis, Manlius a engagé dans <strong>la</strong> conspiration<br />

contre Rome, s'aperçoit qu'il est suspect à<br />

Rutile, un <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> f entreprise t et, pour calmer<br />

ses soupçons, remet entre les mains <strong>de</strong> Manias<br />

une femme qu'il adore, Yalérîe, qu'il a épousée malgré<br />

sou père, et dont l'hymen est <strong>la</strong> cause <strong>de</strong> tous<br />

les malheurs qui le portent au désespoir et à <strong>la</strong> ? engeance.<br />

On juge bienqn'aprèson semb<strong>la</strong>ble engagement Seraiîna<br />

ne peut pas trahir ses amis ; mais il trahit leur<br />

secret, qu'il n'a ps <strong>la</strong> force <strong>de</strong> refuser au <strong>la</strong>rmes<br />

et anï terreurs <strong>de</strong> Yalérie ; et «Ile-ci , vou<strong>la</strong>nt remplir<br />

à <strong>la</strong> fois le <strong>de</strong>toir d'one Romaine et d'une<br />

épouse, désespérant <strong>de</strong> ramener Servilins, prend<br />

sar elle <strong>de</strong> révéler tout an sénat, après en a? oir tiré<br />

<strong>la</strong> promesse <strong>de</strong> pardonner atii conjurés. Elle oublie<br />

le soin <strong>de</strong> sa propre fie, pourvu qu'elle sauve à <strong>la</strong><br />

fois Rome et son époux. Cette démarche pro<strong>du</strong>it différentes<br />

scènes fort belles, mais surtout celle où<br />

ManJius, qui avait répon<strong>du</strong> <strong>de</strong> son ami comme <strong>de</strong><br />

lui-même, instruit que <strong>la</strong> conspiration est découverte<br />

par sa foute 9 et refusant <strong>de</strong> le croire jusqu'à ce<br />

qu'il en ait eu l'aveu <strong>de</strong> sa propre bouche, vient le<br />

trouver, tenant à <strong>la</strong> mais <strong>la</strong> lettre <strong>de</strong> Rutile. Ceui<br />

qui ont vu jouer ce rôle à F inimitable Lekain m rappellent<br />

encore quelle terreur son visage répandait<br />

: « Au mains <strong>de</strong> Rntttofqni soupçonne sa fidélité.<br />

691<br />

Gonnais4n bien Sa mais <strong>de</strong> luîlie?<br />

seanues*<br />

©et<br />

nsmim<br />

Tiens, Us.<br />

leiaîiitîg*<br />

« Vous avei méprisé ma juste défiance.<br />

« Tout est su par i'mémit que J'avais scaifesMrai<br />

« Cest par un sénateur <strong>de</strong> notre intelligence<br />

« Qu'es ce même moment ravis m'en est donné.<br />

« Fuyei ches les Vêtent, où notre sort nous gui<strong>de</strong>.<br />

« Mais, pour f<strong>la</strong>tter les maux où ce coup nous ré<strong>du</strong>it,<br />

« Trop heureux, en partant ? si k mort <strong>du</strong> perfi<strong>de</strong>.<br />

« De son crime, par YOUS , lui dérobait te fruit! »•<br />

MAftLIUS.<br />

Qu'en dis-tu?<br />

«araros<br />

Frappe!<br />

•ÂWUUg.<br />

Quoi!...<br />

eaejtffljm<br />

_ . Tu dois asaex m'entendra:<br />

ftappi, dfcje; ton bras ne saurait se méprendra.<br />

•AJfUna.<br />

Que ifs-<strong>la</strong>, malheureux? CM vas-ta f égarer?<br />

Sais-tu bien ce qulci tu m'oses déc<strong>la</strong>rer?<br />

SEBTIUUS.<br />

Oui, Je sais que tu peux, par un coup légitime,<br />

Percer ce traître coeur que Je t'offre es vicia»;<br />

Que ma foi démentie a trahi ton <strong>de</strong>ssein.<br />

SUNUCS.<br />

Et Je n'enfonce pas un poignard dans ton sein !<br />

Pourquoi faut-Il eaoor que ma mais trop timi<strong>de</strong><br />

Méconnaisse un ami dans les traits d'un perfi<strong>de</strong>?<br />

Qui? toi, tu me trahis? yai-Je bien enten<strong>du</strong>?<br />

«avilit».<br />

Il est eral $ Manlius : peut-être Je l'ai dû.<br />

Peut-être, plus Iraaf aille$ aurais-tu lieu <strong>de</strong> croire<br />

Que sans mol tes <strong>de</strong>sseins auraient flétri ta ggletra;<br />

Mais enfin les raisons qui frappent mon esprit<br />

He sont pas <strong>de</strong>s raisons à calmer ton iêpit ;<br />

Et Je compte pour rien que Rome favorable<br />

Me déc<strong>la</strong>re innocent quand tu me crois coupable.<br />

Je viens donc par ta inaln expier mon forfait :<br />

Frappe ; <strong>de</strong> mon <strong>de</strong>stin je meurs trop satisfait,<br />

Puisque ma trahison, qui sauve ma patrie,<br />

Te sauve en même terap et Fhonneur et <strong>la</strong> vie?<br />

•AHUOft.<br />

Toi ! me sauver <strong>la</strong> vie ?<br />

eamaieras*<br />

* Et même à tes amis.<br />

'A signer leur fnaaîari le sénat s'est soumis ;<br />

LnrsJours sont assurés.<br />

MASMSS.<br />

Et quel aveu, quel titre<br />

De leur sort et <strong>du</strong> mies te rend le! rarbitre?<br />

Qui fa dit que pour moi <strong>la</strong> vie eét tant d'attraits?<br />

Que veux-tu que Je-pelsse en faire désormais?<br />

Pour m'y voir <strong>de</strong>s Romains le mépris «t <strong>la</strong> fatale?<br />

Pour <strong>la</strong> perdre peut-être en us sort mfsêraîaa^<br />

Ou dans une querelle, en signa<strong>la</strong>nt ma fol<br />

Pour quelque ami nouveau, perfi<strong>de</strong> comme toi?<br />

Maasi quand <strong>de</strong> toutes parts ma vive déf<strong>la</strong>sqs-<br />

Jusqu'aux moindres périls portait ma prévoyance,<br />

Par toi notre <strong>de</strong>ssein <strong>de</strong>vait être détruit f<br />

Et par nsdlgne objet dont Famoar fa sé<strong>du</strong>it !<br />

Car Je n'es doute point, ton crime est son osvmp.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!