la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
84 GOUBS DE IXnftUTUBE.<br />
<strong>de</strong> savoir le seul moyen que Jupiter fuisse employer<br />
pour n-être pas renversé-un jour <strong>du</strong> trêae <strong>de</strong>s<br />
eiêus? et jure que rien ne l'obligera <strong>de</strong> le révéler,<br />
à moins qu'on se le délivre <strong>de</strong> ses chaînes. Mereure<br />
vient le sommer <strong>de</strong> dire ce secret, et lui déc<strong>la</strong>re<br />
que, s'il s'obstine au silence, Jupiter ?a le foudroyer<br />
et le <strong>la</strong>isser eu proie à un vautour qui lui déchirera<br />
les entrailles. L'inébran<strong>la</strong>ble Prométhée<br />
garje le silence,-et-brave les menaces <strong>de</strong> celui qu'il<br />
somme le tyrau <strong>de</strong>s dieux. L'arrêt s'eiécute : <strong>la</strong><br />
foudre tombe y disperse le rocher où Prométhée est<br />
enchaîné, et <strong>la</strong> pièce Unit. Ge<strong>la</strong> ne peut pas même<br />
s'appeler une tragédie.<br />
Les Perses, dont le sujet est plus rapproché «<strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> nature*, n'offrent ries <strong>de</strong> plus régulier ; maïs on<br />
sent combien cet outrage <strong>de</strong>vait p<strong>la</strong>ire aui Athéniens.<br />
C'est <strong>la</strong> défaite <strong>de</strong>s Perses à Sa<strong>la</strong>mine qui occupe<br />
cinq actes en récits, en <strong>de</strong>scriptions, en présages<br />
, en songes, en <strong>la</strong>mentations : nulle trace<br />
encore d'action ni d'intrigue. La scène est à Suze.<br />
Des -vieil<strong>la</strong>rds,- qui forment le chœur, atten<strong>de</strong>nt<br />
avec inquiétu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s nouvelles <strong>de</strong> l'expédition <strong>de</strong><br />
Xeriès. Atossa, mère <strong>de</strong> ce prince, fient leur ra-<br />
^•conter un songe qui Fépouvante. Arrite un soldat<br />
"îtftfppé <strong>de</strong> l'armée, qui raconte le désastre <strong>de</strong>s Par- '<br />
.ses. Atossa époque l'ombre <strong>de</strong> Darius, et, contre<br />
l'ordinaire <strong>de</strong>s ombres, qui ne retiennent que pour<br />
révéler aux vivants quelque grand aeeret, celle-ci<br />
ne parait que pour entendre <strong>de</strong> <strong>la</strong>-bouche d f Atossa<br />
ce qu'elle-même vient d'apprendre <strong>de</strong> <strong>la</strong> défaite <strong>de</strong><br />
;. Xeriès. Au cinquième acte, Xerxès lui-même parât<br />
seul avec un carquois ri<strong>de</strong>, qui -est, dit-il 9 tout<br />
ce qui lui reste <strong>de</strong> cette prodigieuse armée qu'il<br />
avait amenée contre les Grecs. 11 s'est sauvé avec<br />
bien <strong>de</strong> <strong>la</strong> peine. 11 pleure, il gémit, et ne fait autre<br />
chose que <strong>de</strong> recomman<strong>de</strong>r à sa mère et aux<br />
vieil<strong>la</strong>rds <strong>de</strong> pleurer et <strong>de</strong> gémir. Toute <strong>la</strong> pièce t<br />
d'ailleurs est remplie, comme on peut se Fimagi- '<br />
ricr, <strong>de</strong>s louanges <strong>du</strong> peuple d'Athènes : il est in»<br />
* viaeible, il est favorisé <strong>du</strong> ciel s il est le soutien <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Grèce. Tout ce<strong>la</strong> était vrai alors ; mais le poète met<br />
ces louanges dans <strong>la</strong> bouche <strong>de</strong>s ennemis vaincus,<br />
et Ton sent comb<strong>la</strong>i elles en <strong>de</strong>viennent plus f<strong>la</strong>tfpiBHp<br />
11 leur <strong>mont</strong>re, pendant cinq actes, les Perses<br />
'dans <strong>la</strong> terreur, dans l'humiliation, dans les<br />
<strong>la</strong>ines, dans radmiratkm pour leurs vainqueurs.<br />
Avec* un tel sujet, traité <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s républicains<br />
• enivri8%<strong>de</strong> leur gloire, et qui n'avaient pas encore<br />
g|prî#4 être difficiles f on pouvait être couronné<br />
sans avoir fait une scène tragique, et c'est ce qui<br />
«riva. Mais après <strong>la</strong> défaite entière <strong>de</strong>s Athéniens<br />
cp Sidfe, <strong>la</strong> <strong>de</strong>struction <strong>de</strong> toutes leurs forces, et «<br />
<strong>la</strong> pertf <strong>de</strong> pt ascendant qu'ils avaient dans <strong>la</strong> I<br />
1 Grèce, si quelque peëtc ait fait un* tragédie pour<br />
leur prouver qu'ils étaient le premier peuple <strong>du</strong><br />
mon<strong>de</strong>, je doute qu'ils l'eussent oouronné, car les<br />
Athéniens se connaissaient «s louanges.<br />
Jgamemmm est une pièce froi<strong>de</strong>ment atroce. On<br />
est un peu étonné qu'un homme <strong>de</strong> lettres qui esn-<br />
•naissait lea anciens, le Franc <strong>de</strong> Pompignan, à<br />
qui nous <strong>de</strong>vons une tra<strong>du</strong>ction élégante d'Eschyle,<br />
«porte l'enthousiasme <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>cteur jusqu'à dire que<br />
ce poète a perjèeêimmé ïmê qu'il mwaU immmié,<br />
et se récrie entre autres choses sur <strong>la</strong> beauté <strong>du</strong><br />
caractère <strong>de</strong> Oytemnestre.<br />
« Agamemnm , dit-il 9 a le défest <strong>de</strong> plusieurs <strong>de</strong> mm<br />
pièces mo<strong>de</strong>rnes. Ses premiers actes ne sent qu'une impie<br />
«position; Faction ni «mnnen£@ qu'an tpatrième. »<br />
Cest un pu tard, et je se connais point <strong>de</strong> pieds<br />
sur notre théâtre à qui Ton ait pardonné une<br />
pareille faute. Il ajoute :<br />
« le cinquième acte est do plut grand Intérêt Les personnages<br />
<strong>de</strong> Clftemnestre et <strong>de</strong> Cassandre n'y <strong>la</strong>issent<br />
rien à désirer. »<br />
Il est vrai que les prophéties <strong>de</strong> Cassandre sont<br />
belles; mais <strong>de</strong>s prophéties sont u® beau détail, et<br />
ne sont point un caractère. Quant à celui <strong>de</strong> Clytemnestre,<br />
il me semble qu'on n'y peut rien tolérer<br />
: elle est d'une atrocité qui révolte. Un grand<br />
crime n'est théâtral qu'avec use gran<strong>de</strong> passion ou<br />
<strong>de</strong> grands remords. Si Cljtemnestre était forcenée<br />
<strong>de</strong>jalousie comme Hermione, ou d'ambition comme<br />
Cléopâtre, je pourrais concevoir 6©n. crime; mais<br />
elle n'est si amoureuse, si jalouse, ni ambitieuse.<br />
Seulement elle veut tuer son mari, et le tue. Toilà <strong>la</strong><br />
pièce! Elle se contente <strong>de</strong> dire qu'Agamemnon a<br />
mérité <strong>la</strong> mort en faisant immoler sa ill# : elle le<br />
répète trois ou quatre fois. Bu reste, il se sort pas<br />
<strong>de</strong> cette âme, que ridée d f un semb<strong>la</strong>ble forfait <strong>de</strong>vait<br />
au moins troubler, un seul mot <strong>de</strong> passion, un<br />
cri <strong>de</strong> fureur, us accent <strong>de</strong> violence. H n'y a* point<br />
d'exemple d'une scélératesse si tranquille, et par<br />
conséquent si froi<strong>de</strong>. Elle attend son époui pour<br />
regorger sans être combattue un moment ; et quand<br />
elle l'a assassiné, elle sort <strong>de</strong> son priais pour s'en<br />
vanter <strong>de</strong>vant tout le peuple avee une insolence aussi<br />
calme qu'inconcevable. Il faut l'entendre elle-même<br />
pour juger où en était encore cet art.que Pompignan<br />
veut qu'Eschyle ait perfeeMmné*<br />
« Quand fl tant se venger d'us ennemi qui Mî mm<br />
être cher, ne tout il pas lui tendre snpfége qu'il m puisse<br />
éviter? Je méditais <strong>de</strong>puis longtemps cette vengeance légitime<br />
: roceasnn s'est présentée; je FM saisie avec ar<br />
<strong>de</strong>ur. ApmemiMiii ne vit plus : je l'avouerai tans crainte.<br />
Teut était si bien disposé, qu'il ne pouvait ni fwr ni ae<br />
défendre. 1 s'est trouvé pris dans un superbe faite drame