LudovicoBertonioMuchosCambios
LudovicoBertonioMuchosCambios
LudovicoBertonioMuchosCambios
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
110 Ludovico Bertonio<br />
Cansar como quiera. Qarijäña, jawixtäña.<br />
Cansado. Qarijata, jawixtata, kayu makhurijata,<br />
lawaptata, qariri, ch'ama tukuta.<br />
Cansado camino o llanada, que nunca parece se<br />
acaba. Kayu tukuya pampa, jani jusasiri, jani<br />
jakinuqä pampa vel anu tukuya pampa.<br />
Cansancio. Qariña, jawixtaña.<br />
Cantar. Q'uchuña, wankaña, jarawiña, waruruña,<br />
kantaña.<br />
Cantar los pájaros. Aruña, jachaña.<br />
Cantar uno y responder otros lo mismo al modo de<br />
incas cuando siembren o llevan cargas. Jaylliña.<br />
Cantar sembrando papas. Pallpalliña, jawiwaña.<br />
Cantar el sapo. Q'apu q'apuña, q'aw q'aw saña.<br />
Cantar cazando vicuñas y en otras ocasiones.<br />
Qichuyaña, jaylliña.<br />
Cantar los vencedores. Jaylliña, qichuyaña, kawaña.<br />
Canto, acto de cantar. Q'uchu, waruru, jarawi, jaylli,<br />
&c. Según las diversidades arriba dichas.<br />
Cantor. Q'uchuri, kantura, &c.<br />
Cántaro mediano. Waqulla.<br />
Cántaro algo pequeño. Jumiwa.<br />
Cántaro como redoma. P'uñu.<br />
Cántaro muy grande. Maq'acha vel urpu.<br />
Cántaro para dar el punto a la chicha. Salir<br />
waqulla, t'amiri waqulla.<br />
Cantera. Qala ira vel irawi.<br />
Cantero. Qala chixuri vel chixukamana.<br />
Cantería, piedras labradas. Chijuta qala.<br />
Cantidad continua de las cosas. Jach'a vel jisk'a<br />
kankawipa.<br />
Cantidad así de cuatro palmos de ancho, &c.<br />
Iwraqaru pusi kapa. + De cuatro de grueso:<br />
lanqhupa pusi kapa vel chiya. Y así se dirá de otras<br />
cantidades.<br />
Cantidad discreta de las cosas. Jakha, alluxa, pisi,<br />
k'ata kankawipa. El primero es propio, los demás<br />
son comunes a ambas cantidades.<br />
Canto llano, canto de órgano con punto o sin él.<br />
Idem: diciéndolo como nosotros, llano, &c. Ina<br />
canto, es sin punto.<br />
Canto, piedra. Qala.<br />
Canto o punta de la ropa. Isi jinchu.<br />
Cantón, esquina. K'uchu.<br />
Cantonera. Waqalla, pampayruna, waxwaqu.<br />
Caña dulce. Kaña wiru. + Cogerla: kañawiruña.<br />
Caña de maíz. Silla, wiru, willu.<br />
Caña brava. Tupa, tuqura.<br />
Caña así como la de castilla. Q'awña.<br />
Caña de la cortadera. Quruxa, turuxa. Su penacho:<br />
qallu qallu.<br />
Caña de quinua. Jupha lawa, jupha chäka.<br />
Caña del trigo, cebada, &c. Ali.<br />
Cañamazo. Idem: Caña del trigo, cebada, &c.<br />
Cañamazo o cubierta de los pliegos de cartas.<br />
Qillqa t'ixi.<br />
Cañizo para domir. Jaru.<br />
Caño de espinazo como de cuero en los animales.<br />
Sillki vel sillka.<br />
Cañón para escribir. Puluma, ch'aka.<br />
Capa de españoles. Idem: Cañón para escribir.<br />
Capacete. Uma chuku, de cuero.<br />
Capacete de hierro. Yawri uma chuku<br />
Capacidad, entendimiento. Chuymaniña.<br />
Capaz. Vide supra: hábil.<br />
Capaz o grande. Jach'a.<br />
Capar. Wawsaña, amka vel makhu vel q'uruta,<br />
maqhura jik'usuña vel irusuña.<br />
Caparrosa. Qullpa.<br />
Caparazón. Idem: Caparrosa. Sillana qhawapa.<br />
Capirote de los Collas y Lupacas. Phant'a.<br />
Capirote de las viudas. Lanqä phant'a. + Ponérsele:<br />
phant'at'asiña. + Quitársele: iqarasiña.<br />
Capitán. Atäñi, ch'amani, sinti, sitani, wallpani.<br />
Capitanear. Awqaru anutaña.<br />
Capitán enemigo. P'iq'iña aymuriri, jach'a awqaja,<br />
t'iñija.<br />
Caporal o capataz. Atäni, wallpani.<br />
Captivar, captivo. Vide: cautivo.<br />
Cara. Ajanu, ullinaqa. + Descubrirla: churapuña. +<br />
Tener dos caras: paya lakha jaqi.<br />
Cara de risa. Laru laru ullinaqani.<br />
Cara del paño. Pañuna ajanupa.<br />
Cara, cosa de excesivo precio. Jayana chanipa, jaya<br />
chanini.<br />
Cara, cosa querida. Vide: querido.<br />
Caracol. Ch'ulu.<br />
Caracol para tañer. Ch'ulu phusaña.<br />
Carambano. Chullunkä. + Estar hecho un carambano<br />
de frío o helarse de frío: chullunkäptitu.<br />
Carbón encendido brasa. Sansa<br />
Carbón de los herreros. K'illima vel k'illimi. +<br />
Hacerle: k'illimachaña. + Encenderle: nakthapäña,<br />
sansäña, sansachaña.<br />
Carbonero. K'illima kamana.<br />
Cabunco. Los indios no saben de esa joya.<br />
Carcajadas de risa. Laru qhanqhalluña, k'ak'alliña. +<br />
Darlas: qhanqhalluña, k'ak'alliña, k'ak'aña, laru qü<br />
qütaña, uxu uxtaña.<br />
Carcaj. Mich'i wallqipu.<br />
Cárcel. Wata uta. + Echar preso: wata utar uchaña,<br />
irpantaña. + Tenerla perpétua: wiñaya wata