21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

110 Ludovico Bertonio<br />

Cansar como quiera. Qarijäña, jawixtäña.<br />

Cansado. Qarijata, jawixtata, kayu makhurijata,<br />

lawaptata, qariri, ch'ama tukuta.<br />

Cansado camino o llanada, que nunca parece se<br />

acaba. Kayu tukuya pampa, jani jusasiri, jani<br />

jakinuqä pampa vel anu tukuya pampa.<br />

Cansancio. Qariña, jawixtaña.<br />

Cantar. Q'uchuña, wankaña, jarawiña, waruruña,<br />

kantaña.<br />

Cantar los pájaros. Aruña, jachaña.<br />

Cantar uno y responder otros lo mismo al modo de<br />

incas cuando siembren o llevan cargas. Jaylliña.<br />

Cantar sembrando papas. Pallpalliña, jawiwaña.<br />

Cantar el sapo. Q'apu q'apuña, q'aw q'aw saña.<br />

Cantar cazando vicuñas y en otras ocasiones.<br />

Qichuyaña, jaylliña.<br />

Cantar los vencedores. Jaylliña, qichuyaña, kawaña.<br />

Canto, acto de cantar. Q'uchu, waruru, jarawi, jaylli,<br />

&c. Según las diversidades arriba dichas.<br />

Cantor. Q'uchuri, kantura, &c.<br />

Cántaro mediano. Waqulla.<br />

Cántaro algo pequeño. Jumiwa.<br />

Cántaro como redoma. P'uñu.<br />

Cántaro muy grande. Maq'acha vel urpu.<br />

Cántaro para dar el punto a la chicha. Salir<br />

waqulla, t'amiri waqulla.<br />

Cantera. Qala ira vel irawi.<br />

Cantero. Qala chixuri vel chixukamana.<br />

Cantería, piedras labradas. Chijuta qala.<br />

Cantidad continua de las cosas. Jach'a vel jisk'a<br />

kankawipa.<br />

Cantidad así de cuatro palmos de ancho, &c.<br />

Iwraqaru pusi kapa. + De cuatro de grueso:<br />

lanqhupa pusi kapa vel chiya. Y así se dirá de otras<br />

cantidades.<br />

Cantidad discreta de las cosas. Jakha, alluxa, pisi,<br />

k'ata kankawipa. El primero es propio, los demás<br />

son comunes a ambas cantidades.<br />

Canto llano, canto de órgano con punto o sin él.<br />

Idem: diciéndolo como nosotros, llano, &c. Ina<br />

canto, es sin punto.<br />

Canto, piedra. Qala.<br />

Canto o punta de la ropa. Isi jinchu.<br />

Cantón, esquina. K'uchu.<br />

Cantonera. Waqalla, pampayruna, waxwaqu.<br />

Caña dulce. Kaña wiru. + Cogerla: kañawiruña.<br />

Caña de maíz. Silla, wiru, willu.<br />

Caña brava. Tupa, tuqura.<br />

Caña así como la de castilla. Q'awña.<br />

Caña de la cortadera. Quruxa, turuxa. Su penacho:<br />

qallu qallu.<br />

Caña de quinua. Jupha lawa, jupha chäka.<br />

Caña del trigo, cebada, &c. Ali.<br />

Cañamazo. Idem: Caña del trigo, cebada, &c.<br />

Cañamazo o cubierta de los pliegos de cartas.<br />

Qillqa t'ixi.<br />

Cañizo para domir. Jaru.<br />

Caño de espinazo como de cuero en los animales.<br />

Sillki vel sillka.<br />

Cañón para escribir. Puluma, ch'aka.<br />

Capa de españoles. Idem: Cañón para escribir.<br />

Capacete. Uma chuku, de cuero.<br />

Capacete de hierro. Yawri uma chuku<br />

Capacidad, entendimiento. Chuymaniña.<br />

Capaz. Vide supra: hábil.<br />

Capaz o grande. Jach'a.<br />

Capar. Wawsaña, amka vel makhu vel q'uruta,<br />

maqhura jik'usuña vel irusuña.<br />

Caparrosa. Qullpa.<br />

Caparazón. Idem: Caparrosa. Sillana qhawapa.<br />

Capirote de los Collas y Lupacas. Phant'a.<br />

Capirote de las viudas. Lanqä phant'a. + Ponérsele:<br />

phant'at'asiña. + Quitársele: iqarasiña.<br />

Capitán. Atäñi, ch'amani, sinti, sitani, wallpani.<br />

Capitanear. Awqaru anutaña.<br />

Capitán enemigo. P'iq'iña aymuriri, jach'a awqaja,<br />

t'iñija.<br />

Caporal o capataz. Atäni, wallpani.<br />

Captivar, captivo. Vide: cautivo.<br />

Cara. Ajanu, ullinaqa. + Descubrirla: churapuña. +<br />

Tener dos caras: paya lakha jaqi.<br />

Cara de risa. Laru laru ullinaqani.<br />

Cara del paño. Pañuna ajanupa.<br />

Cara, cosa de excesivo precio. Jayana chanipa, jaya<br />

chanini.<br />

Cara, cosa querida. Vide: querido.<br />

Caracol. Ch'ulu.<br />

Caracol para tañer. Ch'ulu phusaña.<br />

Carambano. Chullunkä. + Estar hecho un carambano<br />

de frío o helarse de frío: chullunkäptitu.<br />

Carbón encendido brasa. Sansa<br />

Carbón de los herreros. K'illima vel k'illimi. +<br />

Hacerle: k'illimachaña. + Encenderle: nakthapäña,<br />

sansäña, sansachaña.<br />

Carbonero. K'illima kamana.<br />

Cabunco. Los indios no saben de esa joya.<br />

Carcajadas de risa. Laru qhanqhalluña, k'ak'alliña. +<br />

Darlas: qhanqhalluña, k'ak'alliña, k'ak'aña, laru qü<br />

qütaña, uxu uxtaña.<br />

Carcaj. Mich'i wallqipu.<br />

Cárcel. Wata uta. + Echar preso: wata utar uchaña,<br />

irpantaña. + Tenerla perpétua: wiñaya wata

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!