21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vocabulario de la Lengua Aymara 513<br />

adelantándolas en sus hoyitos, según los puntos, de<br />

una manera de dado grande en unos de estos juegos<br />

van adelantando las piedras alderredor o en círculo,<br />

en otros dándole vuelta como río, &c.<br />

Wayt'iña. Colgar alguna cosa.<br />

Wayt'ikataña. Colgar como de un clavo que está en la<br />

pared hasta que se arrima a ella o al tejado, &c.<br />

Wayt'isiña. Colgarse al cuello algo. + Ahorcarse o<br />

colgarse a sí propio.<br />

Wayt'usuña. Subir algo con soga.<br />

Wayt'iqtaña. Neutro. Estar colgada una soga, &c.<br />

Wayt'iwaqtaña. Idem.<br />

Wayt'inaqtaña. Menearse las cosas colgadas en el<br />

aire.<br />

Wayt'ikipaña. Descolgar a la parte contraria.<br />

Wayt'ijasiña. Estar colgado mucho tiempo.<br />

Wayt'iranaña. Colgar algunas cosas a lo largo de la<br />

pared.<br />

Wayt'iranttaña. Bajar hasta el suelo las cosas que<br />

estaban colgando.<br />

Wayt'irpäña. Dar algo colgándolo de la soga para que<br />

lo suba.<br />

Wayt'intaña. Descolgar, abajando con soga.<br />

Wayt'usuña. Subir con soga.<br />

Wayt'iskaña. Estar colgando.<br />

Wayt'it'aña. Colgar por un poco.<br />

Wayt'ithapiña. Colgar juntamente muchas cosas.<br />

Wayt'ithusnuña. Salir arriba el cabo de una soga,<br />

sincha, &c.<br />

Wayt'inuqaña. 3 -qi. Colgar muchas cosas o ahorcar<br />

a muchos.<br />

Wayta. Plumaje, flor y cualquiera cosa que se pone en<br />

lugar de penacho.<br />

Waytankalla. Amigo de plumajes así.<br />

Waytat'aña. Ponérsele.<br />

Waytat'asiña. Idem.<br />

Waytat'äña. Ponerle a otro.<br />

Waytachasiña. Hacerse un plumaje.<br />

Waykhi, jamqu. Malo, imperfecto.<br />

Wayki jaqi. Mestizo, ni bien español, ni bien indio. +<br />

Y también uno que no es grande ni chico. + Y uno<br />

que no procede como otros del pueblo, sino como<br />

advenedizo, sin reconocer cacique, ni acudir a las<br />

obligaciones que otros.<br />

Waykhich'ä. Legítimo o bastardo. + Y también uno<br />

que siendo de una nación o pueblo dice que es de<br />

otro o el que niega a sus padres, lo mismo que jatha<br />

pantasä.<br />

Waykhi aru. Razón que no ata ni desata, ininteligible<br />

o que se contradice.<br />

Waykhi arusiña. Hablar así.<br />

Waykhi aru. Vocablo impropio o no usado en aquella<br />

nación, enaquela significación.<br />

Waykhi yapu. Chácara mala o por ser mala tierra o<br />

por estar en parte donde fácilmente entran carneros<br />

a destruirla.<br />

Wayucha vel wayuchu. Cabello trenzado de las<br />

mujeres.<br />

Wayuchani saranaqaña. Andar con el cabello<br />

trenzado.<br />

Wayuchachasiña. Trenzarse así.<br />

Wayuña. Llevar colgando de la mano, como una<br />

linterna, &c. Compónese como el verbo apaña con<br />

-ni, -nra, -su, -ra, -ka, -rapi, &c. Aquí bastará<br />

poner algunos compuestos solamente, que quizá no<br />

se atinarían tan presto con ellos.<br />

Wayuwaqtaña. Estar colgando, como la fruta del<br />

árbol o una piedra de la pared o un ahorcado o el<br />

vestido de una soga, &c.<br />

Wayuqtaña. Idem.<br />

Wayunaqaña. Llevar a uno de acá para allá.<br />

Wayunaqasiña. Forcejear uno contra otro.<br />

Wayunaqtaña. Estar por ahí como olvidada sin dueño<br />

una caja o un costal lleno de algo y cosas así.<br />

Wayunuqtaña. Caerse lo que estaba colgando.<br />

Wayukiptaña. Estar ladeada la carga y otras cosas así.<br />

Wayuranttaña. Caerse las cosas que cuelgan o no<br />

poderse subir por el mucho peso.<br />

Wayut'aña. Estirar una soga, una pieza de lienzo, &c.<br />

+ Y también tirar de uno no dejándole ir.<br />

Wayutaña. Levantar tirando del brazo o soga con que<br />

está atado.<br />

Wayuthapiña. Juntar cosas, tirando de ellas, como<br />

cargas, carneros, hombres, &c. O asir a uno de la<br />

mano o vestido.<br />

Wayutataña. Desenvolver o tender lo que estaba<br />

arrollado.<br />

Wayuña, wayunuqaña. 3 -qi. Levantar y tomar a<br />

poner, como una cosa que uno prueba a llevarla y<br />

no puede, &c.<br />

Wayutasiña, q'iwisiña. Luchar o forcejear con<br />

alguno.<br />

Wayuqaña. 3 -qi. Tirar de uno, apartándole de sus<br />

compañeros o descolgar algo.<br />

Wayu. Nombre. Un racimo de uvas, plátanos y cosas<br />

semejantes.<br />

Wayuk'ichiqaña vel wayuqaña. Coger un racimo.<br />

Wayuqtawi. Pezón del racimo o de cualquiera fruta.<br />

Wayu t'aqi. Trabajo o flexión.<br />

Wayuja atamamama. Contarte he mis trabajos.<br />

Wayuwayu. Limeta, redoma y también cantarillo con<br />

un asa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!