21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

324 Ludovico Bertonio<br />

K'anasäña. Idem.<br />

Charantasäña. Idem: chara k'alla. Animal que tiene<br />

las piernas entreveradas.<br />

Chara suka. Un pedazo de tierra labrada apartada de<br />

la demás, también labrada.<br />

Charka charka isi. Vestido de diversas lanas, ropa<br />

mala.<br />

Chariña, manuña. Prestar.<br />

Charisiña. Tomar prestado.<br />

Chari chari aputasiña. Cargarse de deudas.<br />

Charixtara. Cargado de deudas.<br />

Chaski vel chaski uta. Casita de piedras donde<br />

aguardaban las postas a cada cuarto de legua.<br />

Chawsuña. Sacar algo debajo del agua, como<br />

pescado, barro, &c. Y aun sopas de la escudilla<br />

como hace quien come con toda la mano<br />

mazamorras y chuño.<br />

Chawlla vel challwa. Pescado.<br />

Chawllaña. Pescar.<br />

Chawllaniña. Ir a pescar.<br />

Chawlla sipitaña. Pescar con instrumento que llaman<br />

qullancha.<br />

Chawllachasiña. Pescar.<br />

Chawllachaña. Pararse las manos ásperas como<br />

desholladas.<br />

Chawraña, lankaraña. Espumar la olla.<br />

Chawaña. Sacudir con soga, látigo y otras cosas así.<br />

Chawasiña. Sacudirse unos a otros.<br />

Chawasiña. Un juego bárbaro, que se sacuden unos a<br />

otros los mozos divididos en bandos y se lastiman<br />

muy bien y en cada pueblo tienen día señalado para<br />

esto.<br />

Chawasiña. La soga de nervios con que se sacuden.<br />

Chawasthaptaña. Juntarse los que se sacuden a este<br />

juego.<br />

Chay. Ola. Interjección "vocantis", o para captar<br />

atención.<br />

Chaynara. Fruta como aceituna.<br />

Chaysi, nasa pallalla. Chato de nariz.<br />

Chayña waruruña. Cantar como los indios.<br />

Chichillaqi. Chismoso.<br />

Chichillaqiña. Chismear.<br />

Chika. Mitad o medio.<br />

Chika t'ant'aki churaña. Dar la mitad o medio pan.<br />

Chika. Igual. Aka paya law chikakiwa: estos dos palos<br />

son iguales.<br />

Chika tansapura. De un tamaño.<br />

Chika tansa chapipura. Idem.<br />

Chikapura saraña. Ser de una misma o igual<br />

dignidad, riqueza, prosperidad, &c.<br />

Chika maranipura. De una misma edad.<br />

Chikaru jaläña. Partir por medio.<br />

Chikachaña, juskachaña. Igualar las cosas.<br />

Chikt'äña, chikäña. Idem.<br />

Chikt'äña. Comparar. Aka jucha jani kuna<br />

yanqhampisa chikt'äñati: este pecado no puede<br />

compararse a ningún mal, a ningún daño.<br />

Chikaña. Idem.<br />

Chikaña. Neutro. 3 -ki. Igualarse<br />

Chikachasiña. Idem. Ambos piden -na y -ru.<br />

Yatirikankañana jani Pedroru chikiriktati: no<br />

puedes llegar a Pedro en sabiduría.<br />

Chikaña, chikt'aña, tupuña. Medir. Activos. Mirar si<br />

son iguales, -mpi.<br />

Chikaña. Casar; dar por mujer y marido. Diosaki<br />

chikistu: Dios nos ha juntado.<br />

Chikkataña, t'isnukataña. Atar o colgar alguna<br />

imagen o cruz del rosario. + Ir dos en compañía +<br />

Acompañar las cosas iguales. + Dar o repartir<br />

igualmente.<br />

Chikthapiña. Idem.<br />

Chikt'aña. Atar una cosa a otra -ru. Imagen rosarioru<br />

chikt'ama: ata o pon esta imagen en el rosario.<br />

Chikhutasiña. Porfiar, debatir sobre algo.<br />

Chika. Juntamente.<br />

Chikaki maña. Ir juntamente. Pañi chikaja, chikama,<br />

chikpa, chiksa: nosotros dos, vosotros dos, aquellos<br />

dos. Añadiéndole los posesivos. Y así se dirá<br />

también cuando le precediera algún otro nombre<br />

numeral como kimsa chikaja: nosotros tres, &c.<br />

Chijuthapitaña. Venir la saliva a la boca cuando se<br />

habla de cosas sabrosas o viéndolas o por otras<br />

ocasiones semejantes; úsase con transición.<br />

Chijuthaptitu.<br />

Chijutaña. Idem. Con transición.<br />

Chijutusnuña. Idem.<br />

Chillata. Gordo fornido. Janchi chillata, umutu.<br />

Chillka. Hiel o cólera.<br />

Chillka qurisitu. Estar lleno de humor colérico.<br />

Chillka usuni. Uno que de ordinario vomita cólera.<br />

Chillchiña. Danzar.<br />

Chillchiri. Danzante.<br />

Chillchi. Danza.<br />

Chilli. Lo más hondo del suelo.<br />

Chilli, thaxsi. Los confines del mundo. Jakha chillitha<br />

jakha chillikama jaqinaka ancha q'uyatanwa: desde<br />

un término del mundo a otro, todos los hombres<br />

somos miserables.<br />

Chillisä. Piedra que corta como navaja; con que<br />

tresquilan.<br />

Chillisä pirqa. Pared fuerte.<br />

Chillisä phuku. Olla bien cocida y toda losa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!