21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

190 Ludovico Bertonio<br />

Hincar, enclavar los ojos o la vista. Ulluch'ukiña,<br />

mita vel ancha ulluch'ukiña.<br />

Hincarse de rodillas. Vide: Hincar.<br />

Hincarse una espina. Ch'apintasiña, ch'apijasiña,<br />

ch'apijitu.<br />

Hincharse. P'usutataña, punkitataña, samut'aña.<br />

Hincharse, salir algún bulto en el cuerpo. Janchi<br />

p'ustusnu vel irutusnu, muqutusnu, uqhullukakixi.<br />

Hincharse o crecer el maíz, garvanzos, &c.<br />

Remojándose. P'asaña, qhaqhaña, 3 -ki.<br />

Hincharse la pared levantando costras. P'usuptaña,<br />

p'ustusnuña, muquptaña.<br />

Hinchar los carrillos de aire. Lakha jumq'utäña,<br />

jumq'uptäña.<br />

Hincharlos con agua. Uma jumq'uxaruña.<br />

Hincharse. Vide: ensoberbecerse.<br />

Hinchar las vejigas para jugar. Yaq'allachi<br />

phustataña.<br />

Hinchado. Uqulluchata, ullumachata p'ust'atata.<br />

Hinchado. Vide: soberbio.<br />

Hipo. Jik'i + Tenerle: Jik'iña.<br />

Hipócrita, cristiano fingido. Tullpa cristiano. Y de<br />

esta manera dicen: tullpa confesiri, kumulguiri.<br />

Cofradía, &c.<br />

Historia antigua. Nayra aru vel nayra yä.<br />

Historia moderna. Jicha aru.<br />

Historiador. Nayra vel jicha aru qillqiri<br />

Historia escrita. Nayra aru vel jicha aru qillqa vel<br />

libro.<br />

Historia o cuento. Idem: ut supra.<br />

Hocico de puerco. Khuchina lakhapa.<br />

Hocicudo. Chunta lakhani, phiqacha, wiskalla<br />

lakhani.<br />

Hocicado de los puercos. Khuchina tanqata, jat'ita.<br />

¡Hola! llamando al varón. Cha o kay, chay, jiliy<br />

mayquy, &c.<br />

¡Hola! llamando a la mujer. Chay millay vel millay<br />

solamente.<br />

Hola, llamado. Chay. Vide: llamar<br />

Hola, llamado a un indio. Cha uqay.<br />

Hola, llamado a una india. Cha millay.<br />

Hola, llamado el varón a otro o a la mujer, y<br />

viceversa. Qhuway. Pero nunca es de cortesía<br />

llamar así a las personas principales.<br />

Hogar. Vide: fogón.<br />

Hoja del árbol o plantas. Laphi, pirari, pirka. +<br />

Brotar, laphichasiña, pirarichasiña.<br />

Hoja del libro. Jana, laphi.<br />

Hojuela. Idem: vel lip'ichi phätaja.<br />

Holgarse. Kusisiña, chipisiña, chipiña, q'uchusiña.<br />

Holgarse del mal ajeno. Taläña, q'uchiyaña.<br />

Holgarse de andar bien vestido. Ch'iwusa<br />

ullixatasisa saraña Porque suele mirar a su sombra.<br />

Holgarse en ver las fiestas y juegos. Anatirinaka,<br />

ulljaña. La 3 -ji<br />

Holgar, dejar de trabajar o caminar un día o dos.<br />

Samat'asiña, maya paya uru inaki utkaña, qamaña.<br />

Holgar, tener asueto o tomar alguna recreación.<br />

Phajsarasiña, samarasiña, thärasiña.<br />

Holgazán. Wak'a, quiayu jikhalla, anullawlli, qimara.<br />

Vide: perezoso.<br />

Holgura, deleite. Kusisiña, q'uchusiña, qhit'isiña.<br />

Hollejo de la quinua o trigo. Jipi. + Quitarle o<br />

limpiarle: jipichaña.<br />

Hollejo de la uva. Jupasana lip'ichipa.<br />

Hollejo, cuero delgado. Lip'ichi.<br />

Hollejo, corteza delgada de las frutas. Sillpi lip'ichi.<br />

Hollín. Qisima.<br />

Hollín que se pega a las ollas, calderos, &c. Yana,<br />

phuku yana.<br />

Hombre. Jaqi y es común de ambos como "Homo".<br />

Hombre varón. Chacha.<br />

Hombre o mujer negra, tisnada, puerca. K'ä,<br />

jañak'ä pankatä.<br />

Hombre pacífico que no hace mal a nadie. Kasi<br />

jaqi.<br />

Hombre que no acude a las obligaciones comunes.<br />

Chakupana saranaqiri jaqi.<br />

Hombre de burla. Jaqich'uki.<br />

Hombre que siempre anda encontrado con otro.<br />

Urqu t'iñini, urqu jiwatini, Ch'axmikamani.<br />

Hombre doblado disimulado. Pä chuyma,<br />

manqhini.<br />

Hombre de dos caras. Puraparu wakiri jaqi )( qhana<br />

jaqi.<br />

Hombre fiel, ajustado en todo. Sullullu, uypayu.<br />

Hombre que no sabe comprar ni vender. Payi jaqi.<br />

Hombre dadivoso. Pampa, luxtatiri, luxtatata, jach'a<br />

ampara.<br />

Hombre que vive a poco más o menos. Pampa jaqi.<br />

Hombre que fácilmente da lo que le piden. Lakha<br />

usurina mayisiña, maya arusa jaqhachakiri.<br />

Hombre que no reconoce superior o que vive a su<br />

voluntad. Puruma.<br />

Hombre sencillo, claro, llano. Qhana, phaxi, q'apa,<br />

salla siki.<br />

Hombre de pocas fuerzas. Tawka lawaja,<br />

ch'amawisa.<br />

Hombre digno de lástima. Pachakhuya, usuwaña,<br />

khuyaña.<br />

Hombre sin honra. Qhaxsi vel phinq'a jaqi.<br />

Hombre medio cristiano y medio idólatra. Purapa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!