21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vocabulario de la Lengua Aymara 229<br />

O<br />

¡Oh!, Interjección para invocar a Dios y a los<br />

Santos. A dios tatay, a Santa María matay, &c.<br />

¡Oh!, válgame Dios cuan grande es la casa de<br />

Dios?. ¿A tatay piosana utapa kamisa jach'a?<br />

O, adverbio interrogativo. Cha v.g.: es indio o<br />

español, ¿Jaqiti wiraxuchacha? ¿Viene o no? ¿Jutiti<br />

janicha vel michqa janicha?<br />

O, conjunción disjuntiva. -chi. v.g. tú lo hurtaste o<br />

Juan lo hurtó: juma jani luntataraqachita, Juanaki<br />

luntataraqi vel juma luntataraqachita, michqa jani<br />

luntatimana Juana luntataraqi. La -chi se interpone<br />

y michqa, es ornato que puede dejarse de poner.<br />

¡Oh!, que lástima. Atax, ala.<br />

¡Oh!, si fuera mío. Ay nankaspana vel nankaspani.<br />

¡Oh!, si hiciera. Lurasni, &c.<br />

Obedecer. Iyasaña, aru katuña, aru isapaña.<br />

Obedecer sin réplica. Jani aynisinaki vel amukasaki.<br />

Obediencia. Aru katuña vel katuwi.<br />

Obediente. Aru katuri, &c.<br />

Obligar a dar, a ir, &c. Churäña, saräña,<br />

sobreponiendo diéresis en los verbos.<br />

Obligar a restituir. Churaxañamawa, Kutäxañamawa<br />

saña.<br />

Obligado a dar, a saber, a ir, &c. Churama, yatima,<br />

mama satakankaña. Y así de otras cosas.<br />

Obligado a trabajar para uno que trabajó para él.<br />

Ayni.<br />

Obligado a trabajar en las minas o ingenios. Celula<br />

jaqi vel tinta jaqi.<br />

Obligación a restituir. Kutäxama satakankaña. +<br />

Tenerla: kutäxama satakankaña vel kutäxañaja<br />

wakisi, yatisi, purisiwa. Y así de todas las demás<br />

cosas.<br />

Obligarse. Vide: prometer.<br />

Obligarse con voto. Vide: voto.<br />

Obra. Luraña, lurawi. + Hacer mucha obra:<br />

jusachaña.<br />

Obrero. Vide: trabajador.<br />

Obrero sobrestante. Iranaqïri.<br />

Obrero, jornalero. Iñacha vel qullana.<br />

Obrero que trabaja en recompensa. Ayni.<br />

Obstinado. Qala chuymani, jani paxtä, jani chiqä,<br />

ch'ayu, aña. Vide: desobediente.<br />

Obstinación. Jani pakiyakankaña, ch'ayukankaña, &c.<br />

Obstinadamente. Jani pakiya jaqi, &c.<br />

Oca. Apilla. + Su mata: qhiya.<br />

Ocasión tener para reñir, &c. Jaychasiñaja wakisi,<br />

purisi vel wakisirapitu. + Perderla para ganar plata,<br />

&c. Qullqi jakiña pasuña, jamaña, wanuña,<br />

wasuña, jaqhaqt'aña, ch'inaqt'äña, khüskaña,<br />

tusuña. + Serlo de bien o de mal: laykuña,<br />

chijutaña, puräña, jalut'äña. + Darla para pecar:<br />

juchachasäña. Y así para otras cosas añadiendo una<br />

diéresis en los verbos. + Tomarla o buscarla para<br />

disgustar a otro: nasa thaqhaña. + Tomarla de la<br />

misericordia divina para pecar: Dios awkisa<br />

llakipiyiri pilla, uka supakuna jucharusa nä purikija<br />

saña.<br />

Ocasionarse o recrecerse enfermedad de comer<br />

mucho, &c. Ancha manq'awitha iñawitu.<br />

Occidente. Inti jalanta.<br />

Ocho. Kimsaqallqu.<br />

Ocioso estar o desocupado. Inakiña, kasikiña<br />

uksakiña vel jipijasiña.<br />

Ocioso, holgazán. Waq'a waq'anaqiri, anu llawlli,<br />

sirsuwi, saqari, sillup'ita, t'axalli, qasawita, &c.<br />

Vide: perezoso.<br />

Ociosidad así. Waq'akankaña.<br />

Ociarse, espaciarse. Phajsarasiña.<br />

Ocicar la tierra, lo que hace el puerco. Tanqaña.<br />

Ocuparse. Tuliña, ichina, qamaña, jatuña, juchaña,<br />

luqanaqaña, iranaqaña. Todos piden acusativo sin<br />

preposición.<br />

Ocuparse todo un día. Urujáña.<br />

Ocuparse mucho tiempo en comer, en rezar, en<br />

jugar, &c. Manq'arachaña, lisarachaña,<br />

anatarachaña. Y así en todas las cosas<br />

interponiendo la partícula -racha- en los verbos.<br />

Ocupación. Jucha, qama. + Haber muchas: qama<br />

junisi, junithapti. + Tenerla: juchankaña,<br />

qamankaña. ¿En qué te ocupas, o qué es tu<br />

ocupación? Qamachaña. Respuesta: jani kunas<br />

qamachtti.<br />

Ocupación en aparejar algo. Yampa. + Tenerla:<br />

yampankaña.<br />

Ocupadísimo. Qamaxtara, qama warira, jucha warira,<br />

umaruchita, ninaruchita siri.<br />

Ocupar a otro. Ichäña, tuläña, qamäña, iranaqaña.<br />

Ocupar a otro, estorbándole en la obra que hacía.<br />

Jayrasäña.<br />

Ocupar todo el asiento. Utt'aña phuqasiña, uta<br />

phuqhasiña, &c.<br />

Ocupar lugar las cosas corporales. Phuqusuña. + No<br />

ocuparle como los espíritus: jani phuqhusuña, jani<br />

phuqusuriti. Los ángeles aunque estuviesen todos<br />

en una casa por ser espíritus no la ocuparían.<br />

Quedará tal vez a como si ningún ángel estuviera<br />

en ella: Angelanaka taqipacha maya utankaspansa<br />

espíritu kankawipatha, uka utaru jani

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!