LudovicoBertonioMuchosCambios
LudovicoBertonioMuchosCambios
LudovicoBertonioMuchosCambios
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vocabulario de la Lengua Aymara 275<br />
phuqhasiña, ajusuña.<br />
Satisfacer por otro. Phuqharapiña, &c.<br />
Sábana. Susuña, awayu susuña.<br />
Sabandija. Ch'ich'ikaña.<br />
Sabañones. Ch'iwirka, q'asarkha. + Tenerlos:<br />
ch'iwirkhitu, q'asarkhitu.<br />
Saúco. Qhüla.<br />
Saya de india. Urku. + Ponersela: urkut'asiña. +<br />
Ponerla o vestirla a otra: urkut'äña.<br />
Saya pequeñita que antiguamente, por superstición<br />
ponían a las niñas. Sukullu urku.<br />
Sayagües rústico. Juru. Vide: rústico.<br />
Sauce árbol.<br />
Sazonar la comida, echándole lo que requiere.<br />
Purit'äña, wakhitäña. + Cociéndola o asándola:<br />
qhatäña.<br />
Sazonado así. Qhati. Acabado de cocer o de asar.<br />
Sazonar. Vide: madurar la fruta.<br />
Seas bienvenido. Allinaki purima, jayatha ullijsma,<br />
&c.<br />
Sea quien fuere. Khitis khitipha.<br />
Secarse. Wañat'aña, pharat'aña, tunthiña, wañusuña,<br />
pharusuña. Son casi generales para todo.<br />
Secarse la leche a las mujeres. Ñuñu wañkatitu,<br />
pharakatitu vel wañtitu.<br />
Secarse lo mojado, ropa y cualquiera otra cosa.<br />
Wañaraña, thäraña, t'ajsaraña, Vide: wa- no. 35.<br />
Secarse el estiércol que está en los corrales de las<br />
vacas, cabras, &c. K'ä k'ank'allichasi.<br />
Secarse el manantial o fuente. Sakaka phujuru<br />
jalanti.<br />
Secarse la pared recien hecha y otras cosas de<br />
barro. Thasuña, thätana, t'ajsutaña t'ajsaraña.<br />
Secarse de sed. K'ajataña vel wañajaña, tuntijaña.<br />
Seco así de sed. K'aji, waña, tunt'i.<br />
Secar. Activo. Wañat'äña, &c. Añadiendo la partícula<br />
-a- vel cha, en los verbos precedentes. Wañachaña,<br />
&c. qhuruchaña, qhamachaña, surachaña. Estos<br />
tres últimos son para secar frutas al sol.<br />
Secar la tierra al sol. Japuchaña.<br />
Seco. Waña, phara, qhuru, tunt'i. + Madera seca;<br />
qhaqha uruta lawa. + Fruta seca o pasada al sol:<br />
qhama, durazno qhama, manzana qhama, &c. +<br />
Pared bien seca: chillisä pirqa.<br />
Seco, chupado. Qharatata wañat'aña.<br />
Secrestar bienes. Jark'aña.<br />
Secreto. Jamasa, jani isapata. + Descubrirlo: arusuña,<br />
phakusuña. + Tenerlo entre tres o cuatro: aru<br />
limijasiña, lluphjasiña, k'ichijasiña.<br />
Secretamente. Jamasaki, manqhitaki, jamaskataki.<br />
Sed. Wañjaña. + Tenerla: wañjitu. + Muerto de sed:<br />
waña, phara.<br />
Sediento. Idem: waña, wañjata.<br />
Seda. Idem: sita.<br />
Seda hilo. Sita ch'ankha.<br />
Seda floja. Sita t'awra. Vide: tela.<br />
Sedazo. Susuña,<br />
Segar. Yawiña, kuchuña.<br />
Seguir. Arkaña, k'ajraña, alisiña. Vide: A-, no. 38 y no.<br />
75.<br />
Seguir las pisadas o rastro. Kayu apiña, arkaña.<br />
Seguir al que quiere desaparecerse. Arkakipaña,<br />
aliskipaña, laskutäña, laskakipaña.<br />
Seguir al que llora llorando con él. Jachaxäña. 3 -xi.<br />
+ Y si son muchos, jupixäña.<br />
Seguir o imitar a otro. Ullirpäña.<br />
Seguir la fortuna a alguno. Inkisarti, arkuti. +<br />
Hombre a quien sigue la fortuna: inkini jaqi.<br />
Segundar, hacer otra vez lo que había hecho:<br />
wasinchaña. Y también se dice con los verbos<br />
compuestos con -xa. v.g.<br />
Segundar el ir. Saraxaña. El comer: manq'axaña,<br />
&c.<br />
Segundo en orden o lugar. Maynixaru, mayaxaru.<br />
Segundo punto del sermón. Sullka aru.<br />
Seguro estar. Manuqasiña. Idem: thurit'äsiña,<br />
yatinuqaña. 3 -qi.<br />
Sello. Unancha, marka, sanampa.<br />
Sellar. Unanchaña, markaña, sanampaña, unanchsuña,<br />
&c.<br />
Semblante. Ajano, ullinaqa. + Mudarle: pä ajanut'aña,<br />
mäwkiptaña, mämukutaña. + Tenerle de loco.:<br />
tukuku tukuku ullinaqaña vel tukuku ullinaqaniña.<br />
Sembrar quinua, trigo y otras semillas<br />
derramando. Phawaña vel thap'iña.<br />
Sembrar papas o maíz y todo lo que se va poniendo<br />
a mano aunque sean piedras. Sataña, satantaña,<br />
yawrintaña. Vide: sa- no. 31.<br />
Sembrar maíz, se dice también. Uqiña, ayruña.<br />
Sembrar espeso con demaseada semilla. Phathu,<br />
t'int'i phawaña, sataña, t'int'isjaña, phathusjaña.<br />
Sembrado así. Jararankha jaychjiri, piqacha jani<br />
maluri yapu.<br />
Semejante. Jama vel -ja, pospuesto a las cosas, v.g.:<br />
Semejante a Pedro: Pedroja, Idem: -jama. + Al oro:<br />
chuqija, &c. puede también decirse, Pedrona<br />
ullinaqapa ullinaqani vel Pedro es semejante o muy<br />
parecido a Pablo: Pedrompi, Pablompi mä amkana<br />
q'allujata, kharijata vel Pedro Pablo mak'akiwa<br />
pantasäk'iwa.<br />
Semejanza. -jama vel -ja kankaña.<br />
Semejanza del oro. Chuqija kankaña.