21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

272 Ludovico Bertonio<br />

putux putuxtaña, tuqul tuqultaña.<br />

Ruido que hacen con el vestido, arrastrando o<br />

ludiendo. Jisp'ux jisp'uxtaña, llump'ix<br />

llump'ixtaña.<br />

Ruido o murmullo de la gente, pájaro, &c.<br />

Q'uslluña, jupiña vel chuchaña y también de<br />

chirimías.<br />

Ruido de las puertas al abrirlas. K'ark'artaña,<br />

jachaña.<br />

Ruido que hacen, mascando y relamiéndose con<br />

mucho gusto. Mach'iqasiña, ch'amaqasiña vel<br />

mallkiqasiña.<br />

Ruido del rio. Jux juxutaña.<br />

Ruido de la lluvia. Jallu phaxti vel chhaxti.<br />

Ruido al tostar del maíz y otras cosas así. T'uqux<br />

t'uquxtaña, p'atax p'ataxtaña.<br />

Ruido de alguno al dar batacazo o la pared al<br />

caer. P'ünuqtaña, p'allch'axnuqtaña,<br />

p'utuxnuqtaña.<br />

Ruido de los pájaros al menear o batir sus alas y<br />

los pendones con el aire, &c. Apax apaxtaña,<br />

apal apaltaña.<br />

Ruido del pito y otras cosas así de metal al caer<br />

o golpear con ellas. Tantantaña.<br />

Ruido del aire al arrojar de las cosas. Tarrrtaña,<br />

warrrtaña, waaantaña. Las letras triplicadas en<br />

estos vocablos piden detenimiento al<br />

pronunciarlos.<br />

Ruido que hacen al llamar en la puerta. Tux<br />

tuxtaña.<br />

Ruido de los platos y otras cosas el menearlas.<br />

Turux turuxtaña, tultux tultuxtaña vel turuqaña.<br />

3 -qi.<br />

Ruido del aire cuando sopla recio. Thä kujuti,<br />

jawq'asi.<br />

Ruido de las tripas cuando hay hambre. Jiphilla<br />

q'aw q'aw situ, vel q'uy q'uytitu.<br />

Ruido del granizo y otras cosas. T'uq t'uqtaña,<br />

t'uqux t'uquxtaña.<br />

Todos estos verbos son neutros y significan hacer<br />

ruido y para significar o decir el mismo ruido se<br />

tomará el infinitivo de estos mismos verbos. Y ser<br />

causa que las cosas hagan aquel mido se dirá con<br />

añadir la diéresis vel -ya, en los mismos verbos,<br />

v.g.: Tux tuxtaña, es hacer ruido la<br />

S<br />

Salar. Jayunchaña.<br />

Salar demasiado. Jayusjaña, jayuna k'arasjaña.<br />

Salado demasiadamente. Jayuk'ara.<br />

Salado moderadamente. Jayuna purit'äta, wakita<br />

jayuniki.<br />

Saladísimo. Jayuk'ara, jayujama k'ara.<br />

Salario. Paqara, paylla.<br />

Salero. Jayu inuqaña.<br />

Salina. Jayu yapu, jayu sirka.<br />

Salinero. Jayu kamana.<br />

Salir. Mistuña. Y todos los verbos de movimiento con<br />

la partícula -su y otros también compuestos con la<br />

misma partícula -su o con -tusnu o -thalta, aunque<br />

estas dos postreras no entran en todos los verbos,<br />

como decimos: sarsuña, sarutusnuña, saruthaltaña,<br />

phat'usuña, marusuña, &c. Aywisuña, äsuña.<br />

Iremos poniendo otros vocablos o modos de hablar<br />

que no se comprenden tan claramente en esta regla<br />

general.<br />

Salir los sembrados. Alisuña, chíllkusuña.<br />

Salir o campear sobre otros uno que es alto de<br />

cuerpo. Ätusnuña, jilutusnuña, chukutusnuña.<br />

Salir canas, barba, uñas, dientes, cuernos. Aliñna,<br />

alitu.<br />

Salir de enfermedad. Yanjraraña, ñañaptaña,<br />

sap'aptaña, usurasiña, miraqasiña.<br />

Salir de bobo. Allqamarikiptaña, qhatikiptaña,<br />

jakikiptaña.<br />

Salir, nacer las semillas. Maphutaña, p'ap'utaña.<br />

Salir el botón de las flores. Amuchasiña.<br />

Salir de trabajo o pena. Jaqaqasxaña.<br />

Salir con su pretensión. Jakakiña.<br />

Salir al encuentro: jakistaqhaña y otros muchos<br />

verbos así de movimiento como otros con la<br />

partícula -staqha, sarastaqhaña, phat'istaqhaña,<br />

manq'astaqhaña.<br />

Salir de alcalde o de corregídor, &c. Alcaldetha,<br />

corregidoratha mistuña.<br />

Salir a luz o parecer lo que estaba encubierto.<br />

Qhanawaxaña, ullasxaña.<br />

Salir diviesos, sarna, &c. Ch'uputu, qarachitu.<br />

Tomando el nombre de la enfermedad compuesto<br />

con -ña y es regla general.<br />

Salir el humor o la aguaza de las papas con el calor<br />

del sol. Amkha ch'usu. + Sacarle el sol: lupi<br />

ch'usuy.<br />

Salir de entre mucha gente con dificultad.<br />

Jaqhutusnuña, qaxtusnuña, t'aqtusnuña,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!