21.03.2013 Views

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

LudovicoBertonioMuchosCambios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vocabulario de la Lengua Aymara 83<br />

Apartadizo así o ramada de esteras o de totora.<br />

Silu qincha vel tutura qincha.<br />

Apartadizo, hacer así. Qinchaña, anteponiéndole las<br />

cosas de que se hace.<br />

Apartados estar. Jalaxtasiña.<br />

Apartarse de allá, acá. Jithikataniña, makhataniña,<br />

jakikataniña. Según la diversidad que hay entre los<br />

verbos de movimiento.<br />

Apartar casa los hijos o yernos. Jastasiña vel<br />

jistasiña. Vide: in-. no. 24.<br />

Apartarse marido y mujer o los mancebados.<br />

Jaytarasiña, jasarasiña.<br />

Apartar dividir la hacienda. Lakisiña.<br />

Apartarse de la ocasión de pecar. Jucharu puriyritha<br />

jalaxtaña.<br />

Aparte hablar. Jaqhatha arusiña.<br />

Aparte tomar o sacar. Jaqharu irpsuña.<br />

Apaciguar. Amikusäña. Vide: concertar.<br />

Apaciguar. Vide: ablandar.<br />

Apaciguar los que riñen. Alaxtäña.<br />

Apaciguarse los que riñen. Jalaxtxaña, jithixtxaña.<br />

Apearse del caballo. Lat'araña vel sararaña con -ña.<br />

Apearse para posar. Puriña con -ru.<br />

Apear a otro del caballo. Lat'aräña, sararäña.<br />

Apear del oficio del alcalde a alguno. Alcaldetha<br />

mistuyaña. Y así también se dirá de otros oficios.<br />

Apedrear. Qalana, jaqhuch'ukña.<br />

Apedrear el granizo a las chácaras. Yapu jaqhu, uta<br />

jaqhu.<br />

Apedreó la casa de ichu. Y aunque no se ponga el<br />

nominativo se entiende y se usa siempre no<br />

ponerle.<br />

Apellidar al Rey. Reya manqa säña vel wakiña, Idem:<br />

Rey tuqitha arusnaqaña. 3 -qi.<br />

Apellido. Sobrenombre como: Guzmán, Mendoza y<br />

entre los indios: Qullanqi, Aranqaya, &c. Jaqi suti.<br />

Aunque estos apellidos entre los indios son<br />

personales y no de linaje.<br />

Apellido de la casta. Jatha suti, yuqa suti. Y a este<br />

modo hay muchos nombres, como: Champilla,<br />

Wanqullu, Muchu, Ankalli, &c.<br />

Apenas o con dificultad hacer algo. Jaritha luraña,<br />

saraña, &c.<br />

Apenas o a duras penas. Qhanitha, jaritha,<br />

qhanichasiñaki.<br />

Apenas divisarse. Jayphu ullasiña.<br />

Apercibirse para jornada contra los enemigos o<br />

para trabajar muchos días en el campo.<br />

Wallpasiña.<br />

Apercibirse para el camino o para convite, &c.<br />

Yampasiña, yampathapisiña, qamaräsiña.<br />

Apercibirse, prepararse para la confesión y<br />

comunión. Qamaräsiña, qamat'asiña<br />

confesasiñataki vel comulgasiñataki y Diosana<br />

graciapa katusiñataki; para la gracia.<br />

Apercibir avisando, amonestando. Amajasäña.<br />

Apercibir requiriendo. Isut'äña vel atamaña.<br />

Apercibir la comida y todo lo que es necesario.<br />

Qamaräña, qamaräsiña.<br />

Apesgado con demasiada carga. Qatatit'asita,<br />

q'ipixarusita p'uyruxarusita, qunchuxarusita.<br />

Apesgar echando demasiada carga a alguno.<br />

P'uyruxaraña, qatat'ixaräña, &c.<br />

Apetecer o muy grande gana de tener alguna cosa.<br />

Jiwakataña, antikataña, jiwaña; con -ru.<br />

Apetecer demasiadamente plata o mujeres, &c.<br />

Qullqiruki, marmiruki, samkaña vel jiwaña.<br />

Apetito o ganoso. Jiwakatiri, antikatiri, jiwiri, con -ru<br />

de la cosa.<br />

Apetito, así vehemente al dinero, &c. Qullqiruki<br />

samkaña, jiwaña.<br />

Apetito natural de comer, beber, vestir, &c.<br />

Manq'ajachaña, umajachaña, isit'asijachaña, &c.<br />

Tomando el infinitivo del verbo con -jacha. Idem:<br />

manq'ajachiri chuymasa.<br />

Apetito de saber. Yatiñaru wayutata chuymasa.<br />

Apetito de honra. Chupiru, qamasaru wayutata vel<br />

lip'ita chuymasa.<br />

Apetitos buenos. Jiski amawañanaka. No conviene<br />

frenar los apetitos buenos, los malos sí que<br />

conviene: jiski amawañanakasa jani qulluwañati,<br />

yanqha amawañanakakipi qulluwaña jint'äña.<br />

Apiadarse. Khuyapäña, khuyawäña, usuwäña,<br />

llakipäña, p'utup'aywaña. Él que se apiada:<br />

khuyapiyiri, usuwiyiri, llakipiyiri, p'utup'aywiri.<br />

Apillas amargas. Isaña.<br />

Apillas secas. K'isa, qawi.<br />

Apiñuscarse. Mulluq'uchasiña, tantathaptaña,<br />

mulluq'uthaptaña.<br />

Apiñuscados. Mulluq'uchasita, vel q'ullq'ujasita,<br />

k'axtata, phiruruthaptata.<br />

A pique o a punto de estar. Vide: a punto.<br />

A pique estar de morirse o de caer. Niyat'aña, niya<br />

niya. Idem: lla lla jiwaña, tinkiña.<br />

A pique estar de dar en manos de salteadores.<br />

Jaqhuririnakana amparaparu niyat'aña.<br />

Aplacarse. Llamp'uptaña, axaptaña, inawanuqaña,<br />

chuymawanuqaña, t'arphunuqaña. 3 -qi.<br />

Aplacarse el río. Jawiri jintaxi, wallqaki jalaxi.<br />

Aplacarse la mar. Quta llampunuqi, t'arphunuqi.<br />

Aplacarse la pestilencia. Jach'a usu t'arphunuqi,<br />

llamp'unuqi, inawanuqi, jint'axi. Y así de otros

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!