13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

décidai à rester. Par deux fois j’ai suivi ses conseils et j’ai pu<br />

ainsi être à l’abri ; pour une fois que je ne les ai pas suivis,<br />

j’ai été enveloppé dans les difficultés du prince de Yu ; voilà<br />

comment je sais que cet homme est un sage.<br />

Alors le duc Mou envoya des gens avec des présents considérables<br />

chercher Kien-chou et il le nomma grand officier de premier rang.<br />

En automne, le duc Mou se mit en personne à la tête de ses troupes<br />

pour attaquer Tsin ; il combattit à Ho-K’iu (193). Li-ki, du pays de Tsin,<br />

fit des troubles ; l’héritier présomptif (194) Chen-cheng mourut à Sin-<br />

tch’eng (195) ; Tch’ong-eul et I-ou (196) sortirent du pays et<br />

s’enfuirent.<br />

p.029<br />

La neuvième année (197) (651 av. J.-C.), le duc Hoan, de Ts’i,<br />

réunit les seigneurs à K’oei-k’ieou. Le duc Hien, de Tsin, mourut ; on<br />

donna le pouvoir à Hi-ts’i, fils de Li-ki ; un de ses sujets, Li K’o, tua Hi-<br />

ts’i ; Siun-si donna le pouvoir à Tchouo-tse ; puis (Li) K’o tua Tchouo-<br />

tse ainsi que S’iun-si ; I-ou envoya un messager demander (au prince<br />

de) Ts’in de l’aider à rentrer dans (le pays de) Tsin ; alors le duc Mou y<br />

consentit ; il envoya Po-li Hi à la tête d’une armée pour escorter I-ou.<br />

I-ou lui fit cette promesse :<br />

— Si j’obtiens réellement le pouvoir, je vous offre de<br />

détacher huit villes qui appartiennent à Tsin à l’ouest du<br />

Fleuve et de les donner à Ts’in.<br />

Mais quand il fut arrivé (dans le pays de Tsin) et qu’il eut pris le<br />

pouvoir, il envoya P’ei Tcheng exprimer ses remercîments au prince de<br />

Ts’in ; il viola l’engagement qu’il avait pris, ne donna pas les villes à<br />

l’ouest du Fleuve, puis tua Li K’o. P’ei Tcheng l’apprit ; il eut peur et<br />

c’est pourquoi il parla au duc Mou en ces termes :<br />

— Les gens de Tsin ne souhaitent pas avoir I-ou, mais ils<br />

désirent en réalité Tch’ong-eul. Maintenant (I-ou) a violé la<br />

convention qu’il avait faite avec Ts’in et a tué Li K’o ; tout cela<br />

il l’a fait sur l’avis de Lu Cheng et de K’i Joei. Je désire que<br />

Votre Altesse mande promptement auprès d’elle Lu et K’i en<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!