13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

eux, ni à quelle date ils disparurent ; l’<strong>ancienne</strong> ville de Soei était au sud de la<br />

préfecture <strong>second</strong>aire qui porte encore aujourd’hui ce nom, préfecture de Té-<br />

ngan, province de Hou-pe. — Yng était la capitale du royaume de Tch’ou (cf.<br />

<strong>tome</strong> I, note 04.512). — Le royaume de Ou avait son centre dans la ville qui<br />

est aujourd’hui Sou-tcheou, capitale du Kiang-sou.<br />

05.(272) Chen Pao-siu avait pour nom de famille Kong-suen comme il avait<br />

reçu en apanage la terre de Chen, on lui avait donné le surnom de Chen.<br />

L’anecdote de la visite de Chen Pao-siu au duc de Ts’in est racontée en détail<br />

dans le Tso tchoan, 4 e année du duc Ting, ad fin.<br />

05.(273) Le Tso tchoan, 5 e année du duc Ting, dit :<br />

« Chen Pao-siu arriva (dans le pays de Tch’ou) avec les soldats de<br />

Ts’in ; Tse p’ou, et Tse-hou (officiers de l’État) de Ts’in,<br />

commandaient cinq cents chars de guerre.<br />

L’armée du roi de Ou fut battue à I, puis à Kiun-siang et se retira.<br />

05.(274) Cf. <strong>Mémoires</strong> <strong>historiques</strong>, chap. XLVII.<br />

05.(275) Cf. Tso tchoan, 13 e année du duc Ting. Les membres des familles<br />

Tchong-hang et Fan dont il est ici question sont Tchong-hang Wen-tse, appelé<br />

aussi Siun Yn et Fan Tchao-tse, appelé aussi Che Ki-che.<br />

05.(276) Tche est ici Tche Wen-tse, appelé aussi Siun Li ; Tchao Kien-tse est<br />

appelé Han Kien-tse ou Han Pou-sin par le Tso tchoan ; le nom de famille<br />

Tchao que nous trouvons ici dans Se-ma Ts’ien doit être une faute.<br />

05.(277) Ce Tien K’i est appelé Tch’en K’i par le Tch’oen ts’ieou et le Tso<br />

tchoan, 6 e année du duc Ngai. Le même texte donne le nom de T’ou au prince<br />

de Ts’i qui fut assassiné.<br />

05.(278) Cf. Tso tchoan, 10 e année du duc Ngai.<br />

05.(279) Hoang-tch’e était au sud-est de la sous-préfecture de Fong-k’ieou,<br />

préfecture de Wei-hoei, province de Ho-nan. — L’expression se retrouve dans<br />

le Kouo yu, (section Ou yu, p. 7, v°) ; [pour] le commentateur du Kouo yu,<br />

c’est donc d’avoir la préséance qu’il s’agit ; le Kouo yu raconte tout au long (cf.<br />

trad. de Harlez, p. 234-240) la querelle qui s’éleva à ce sujet entre les princes<br />

de Tsin et de Ou ; ce fut le roi de Ou qui l’emporta, car, dit le Kouo yu, ce fut<br />

lui qui le premier but le sang et le marquis de Tsin ne vint qu’en <strong>second</strong> lieu :<br />

Le Tso tchoan (13 e année du duc Ngai) raconte ces incidents d’une manière<br />

fort différente et dit que la préséance fut donnée à Tsin. Les critiques chinois<br />

336

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!