13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

s’était réfugié en 770 avant J.-C. ; ce ne fut que sous le roi King (519-476 av.<br />

J.-C.) que la capitale fut reportée à 40 li plus à l’est et prit le nom de Tch’eng-<br />

tcheou ; la sous-préfecture actuelle de Lo-yang, qui fait partie de la cité<br />

préfecturale de Ho-nan, est à mi-distance entre l’emplacement de Wang-<br />

tch’eng et celui de Tch’eng-tcheou (cf. H. T. K. K., chap. CCLIV, 26 e année du<br />

duc Tchao, et <strong>tome</strong> I, p. 301, note 1).<br />

05.(224) Cf. Tso tchoan, 33 e année du duc Hi.<br />

05.(225) Les princes de Hoa avaient pour nom de clan Ki ; leur capitale était à<br />

Fei, à 20 li au sud de l’actuelle sous-préfecture de Yen-Che, préfecture de Ho-<br />

nan.<br />

05.(226) Cf. note 222.<br />

05.(227) Cette femme est appelée par le Tso tchoan (33 e année du duc Hi)<br />

Wen Yng, c’est-à-dire qu’elle était la femme du duc Wen et qu’elle avait le nom<br />

de clan Yng qui était celui de la famille princière de Ts’in.<br />

05.(228) Cf. note 160.<br />

05.(229) Ce texte pourrait avoir une certaine importance, car il démontrerait<br />

qu’avant l’époque de Confucius le Che king et le Chou king étaient déjà la base<br />

de l’enseignement en <strong>Chine</strong>. Mais il est à remarquer que Han Fei-tse (chap. III,<br />

pp. 8 et 9, section 10) rapporte ce discours du duc Mou d’une manière fort<br />

différente ; il semble que ce discours ne soit qu’un exercice oratoire qui a pu<br />

être remanié à des époques diverses au gré des auteurs qui racontaient cet<br />

épisode.<br />

05.(230) Han Fei-tse, section 10.<br />

05.(231) Au lieu de [], Han Fei-tse donne la leçon [] qui est préférable :<br />

« Quand le prince et ses ministres sont en désaccord, on peut faire<br />

des plans contre eux.<br />

— Ce qui suit se retrouve avec plusieurs variantes dans Han Fei-tse.<br />

05.(232) Wang-koan était à l’est de la sous-préfecture de Lin-tsin, préfecture<br />

de P’ou-tcheou, province de Chān-si et à l’ouest de la sous-préfecture de Wen-<br />

hi, préfecture <strong>second</strong>aire de Kiang, même province ; cette ville devait se<br />

trouver près de la petite rivière Sou.<br />

05.(233) Kiao, dont le nom est écrit [] par le Tso tchoan, était une petite<br />

localité située entre la sous-préfecture de Lin tsin et la préfecture de P’ing-<br />

yang, province de Chān-si,<br />

332

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!