13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

09.(188) Cf. note 137.<br />

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

09.(189) On se rappelle que l’empereur Hiao-hoei avait épousé sa nièce, fille<br />

de la princesse Yuen de Lou (cf. note 123).<br />

09.(190) K’iu-tcheou était une localité située sur le territoire de la préfecture<br />

actuelle de Koang-p’ing, province de Tche-li.<br />

09.(191) Les rois de Ou, de Tch’ou, de Ts’i, de Hoai-nan, de Lang-ya, de Tai,<br />

de Tch’ang-chan, de Hoai-yang et de Tsi-tch’oan.<br />

09.(192) Le roi de Leang, Lu Tch’an ; le roi de Tchao, Lu Lou ; le roi de Lu, Lu<br />

T’ong.<br />

09.(193) C’est-à-dire : à Tcheou P’o.<br />

09.(194) Lu Tch’an.<br />

09.(195) Lu Lou était fils de Lu Che-tche qui était frère de l’impératrice Lu. Lu<br />

Siu (cf. note 140) était sœur cadette de l’impératrice Lu ; elle était donc la<br />

tante de Lu Lou.<br />

09.(196) C’était le fils de Ts’ao Ts’an (cf. <strong>Mémoires</strong> <strong>historiques</strong>, chap. LIV, p. 3<br />

v°).<br />

09.(197) A Tch’en P’ing et à Tcheou P’o.<br />

09.(198) Ki T’ong.<br />

09.(199) Cette localité se trouvait sur le territoire de la préfecture de Leao-<br />

yang, préfecture de Fong-t’ien (Moukden), en Mandchourie.<br />

09.(200) Tcheou P’o, qui était t’ai-wei, c’est-à-dire commandant en chef des<br />

troupes de la capitale, ne pouvait entrer dans le camp du nord, parce que Lu<br />

Lou ne s’était pas encore dessaisi de son commandement ; il eut donc recours<br />

à un stratagème : Ki T’ong avait la garde des insignes ou mandats impériaux ;<br />

Tcheou P’o lui fit émettre un faux mandat qui lui conférait le commandement<br />

de l’armée du nord ; Lu Lou, de son côté, qui, sur les conseils perfides de Li Ki,<br />

songeait à se retirer dans son royaume, crut que la nomination de Tcheou P’o<br />

émanait directement de l’empereur et livra le sceau qui lui donnait l’autorité<br />

sur l’armée.<br />

09.(201) K’oang est l’appellation de Li Ki. Li K’oang et Li Ki ne sont donc qu’un<br />

seul et même personnage.<br />

475

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!