13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

06.(512) Ts’i Ming était sujet des Tcheou orientaux, mais fut en charge dans<br />

les États de Ts’in, Tch’ou et Han. — Tcheou Tsoei était un membre de la famille<br />

princière de Tcheou : lui et Tch’en Tchen furent en charge dans l’État de Ts’in.<br />

— Tchao Hoa était du pays de Tch’ou. — Leou Hoan était le frère cadet du<br />

marquis Wen de Wei. — Ti-King est inconnu. — Sou Li était le frère cadet de<br />

Sou Ts’in (cf. la note précédente) ; il fut en charge dans l’État de Ts’i. — Yue I<br />

était un sujet du prince de Ts’i, mais il s’établit à la cour du roi Tchao de Yen<br />

qui l’avait reçu avec de grands honneurs.<br />

06.(513) Ou K’i était du pays de Wei ; il fut général du marquis Wen de Wei<br />

(cf. <strong>Mémoires</strong> <strong>historiques</strong>, chap. LXV). — Suen Pin était un descendant de<br />

Suen Ou (cf. <strong>Mémoires</strong> <strong>historiques</strong>, chap. LXV). — T’ien Ki était un général de<br />

Ts’i. — Lien P’o et Tchao Ché étaient des généraux de Tchao. — Sur Tai T’o, Ni<br />

Leang et Wang Lieou on ne trouve que des renseignements très vagues.<br />

06.(514) Le futur Ts’in Che-hoang-ti.<br />

06.(515) A savoir, le duc Hiao et les rois Hoei-wen, Ou, Tchao, Hiao-wen,<br />

Tchoang-siang.<br />

06.(516) Littéralement : les paroles.<br />

06.(517) Cf. <strong>tome</strong> I, note 02.192.<br />

06.(518) D’après Se-ma Tcheng, [] serait mis pour [] = gourmander,<br />

réprimander.<br />

06.(519) Cf. note 05.222 et note 504.<br />

06.(520) C’est-à-dire : qui n’était qu’un seigneur. Cf. note 463.<br />

06.(521) Cf. note 426.<br />

06.(522) Kia I : Kouo Ts’in luen, 2 e partie.<br />

06.(523) C’est-à-dire : « quand il était encore en deuil de son père » : aussitôt<br />

après être monté sur le trône.<br />

06.(524) L’expression [] est expliquée de la manière suivante dans le<br />

commentaire du T’ong kien kang mou (chap. I, p. 11 r°) : [] signifie la femme<br />

et les enfants. On englobait dans la condamnation et on arrêtait la femme et<br />

les enfants du coupable pour que, jusqu’à la fin de leur vie, ils fussent des<br />

esclaves de l’État.<br />

06.(525) Les fondateurs des dynasties Yn et Tcheou.<br />

414

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!