13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

05.(153) Le Lou i tchoan (qui paraît être le même ouvrage que le Lou i ki<br />

mentionné par Wylie dans ses Notes on <strong>Chine</strong>se literature, p. 160, dit à ce<br />

sujet :<br />

« Au temps du duc Wen de Ts’in, sur les montagnes au sud de Yong<br />

se trouvait un grand catalpa ; le duc Wen (voulut) l’abattre ;<br />

soudain éclata un ouragan de vent et de pluie ; l’arbre resta entier<br />

et ne fut pas coupé ; il y avait alors un homme qui, étant malade,<br />

se rendit de nuit dans la montage ; il entendit un esprit qui disait au<br />

génie de l’arbre :<br />

— Si Ts’in envoie des gens, les cheveux épars, entourer de soie<br />

rouge l’arbre et vous attaque, ne serez-vous pas fort gêné ?<br />

Le génie de l’arbre ne dit rien. Le lendemain, le récit de l’homme<br />

malade fut rapporté au duc ; on fit comme il disait ; on attaqua<br />

l’arbre et on le coupa ; au milieu il y avait un taureau vert qui en<br />

sortit et se précipita dans la rivière Fong ; ensuite le taureau sortit<br />

de la rivière Fong ; on envoya des cavaliers l’attaquer, mais sans<br />

succès ; un des cavaliers tomba à terre ; il remonta à cheval, les<br />

cheveux épars ; le taureau eut peur de lui, il rentra (dans l’eau) et<br />

n’en sortit plus ; c’est pourquoi on plaça là une tête avec une<br />

chevelure. Les Han, les Wei et les Tsin héritèrent de cette tradition.<br />

Dans la commanderie de Ou-tou, on institua le sacrifice au taureau<br />

irrité : c’est le génie du taureau du grand catalpa.<br />

05.(154) La montagne de l’Ouest ou la montagne de Si était située auprès de<br />

la localité appelée Si. Cf. note 145.<br />

05.(155) P’ing-yang était à 46 li à l’ouest de la sous-préfecture de K’i-chan,<br />

préfecture de Fong-siang, province de Chàn-si.<br />

05.(156) Le nom de Tang-che est écrit T’ang-t’ou dans certains textes. Se-ma<br />

Tcheng dit :<br />

« Le chef des Jong occidentaux s’appelait le roi Hao ; c’était un<br />

descendant de T’ang le victorieux ; la ville où il résidait s’appelait<br />

Tang-che.<br />

— Des indications du Kouo ti tche, il résulte que la localité de Tang-che devait<br />

se trouver dans la région qu’occupent aujourd’hui les sous-préfectures de San-<br />

yuen et de Hing-p’ing, préfecture de Si-ngan, province de Chàn-si.<br />

323

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!