12.07.2015 Views

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPITRE III.FLAUBERT ET L’INSPIRATION GOETHEENNELes scientistes jouent ainsi un rôle important dans l’évolution de cette réception. Je vaisy revenir.Un dernier aspect important de la réception de Goethe en France et singulièrementpar <strong>Flaubert</strong> concerne comme on l’a vu ses écrits biographiques et autobiographiques,et tout particulièrement ses Entretiens avec Eckerman. Ces derniers sont traduitsune première fois dans une version incomplète par Joseph Numa Charles en 1862puis une seconde fois par Emile Délerot en 1863 avec une introduction de Sainte-Beuve. <strong>Flaubert</strong> les mentionne à plusieurs reprises dans sa Correspondance en 1870, cequi suggère la force qu’il trouve à ce texte :[…] Moi, je relis les Conversations de Goethe et d’Eckermann, le soir dansmon lit. – Et comme comique (un comique très froid), toutes les professionsde foi de MM. les candidats démocratiques au conseil d’arrondissements. Laplatitude de ces idiots vaniteux me charme. (<strong>Flaubert</strong> à sa nièce Caroline, 15juin 1870, Corr. IV, p. 194)Je viens de relire les Entretiens de Goethe et d’Eckermann. Voilà unhomme, ce Goethe! Mais il avait tout, celui-là, tout pour lui. (<strong>Flaubert</strong> àGeorge Sand, 2 juillet 1870, Corr. IV, p. 203)De fait, l’ouvrage d’Eckermann a contribué d’une manière décisive à la formationdu culte de Goethe en France, non seulement pour <strong>Flaubert</strong> mais aussi pour unlarge cercle de lecteurs 1 . Pour Sainte-Beuve la publication de ces Entretiens est mêmeune « révélation » 2 . Il fait en 1862 un long compte rendu de la première traduction deJoseph Numa Charles dans Le Constitutionnel 3 et deux ans plus tard il donne comme onl’a vu une préface à celle d’Emile Délerot, où il évoque plus généralement ce que laFrance savait de Goethe de son vivant et ce que celui-ci connaissait et appréciait de la1 On sait que Nietzsche tenait les Conversations avec Eckerman pour le meilleur ouvrage allemand enprose. Cf. Menschliches Allzumenschliches, II, 2, § 109. Une autre contribution à la formation d’une nouvelleimage de Goethe est la parution des travaux biographiques d’Alfred Hédouin et d’Alfred Mézières,Professeur honoraire de littérature étrangères à la Faculté des lettres de Paris et membre de l'Académiefrançaise, qui évoquent longuement les Entretiens de Eckermann avec Goethe : Hédouin, A., Goethe, savie et ses œuvres, son époque et ses contemporains, Paris, A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie, 1866 ;Mézières, A., W. Goethe, les oeuvres expliquées par la vie. 1. 1749-1795. 2. 1795-1832, Paris, Didier,1872 ; cf. Wieder, Frankreich und Goethe. Das Goethe-Bild der Franzosen, p. 36.2 Baldensperger cite ici les termes du dernier secrétaire de Sainte-Beuve, Jules Troubat. Baldensperger,Goethe en France, p. 283.3 Sainte-Beuve écrit un article sur les Entretiens : in Le Constitutionnel du 6, 13 et 14 octobre 1862 publiésdans Sainte-Beuve, C.-A., Nouveaux lundis, Paris, Michel Lévy, 1865, t. 3, p. 264-329.177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!