12.07.2015 Views

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HILDEGARD HABERL. ECRITURE ENCYCLOPEDIQUE, ECRITURE ROMANESQUEWieland n’utilise pas dans cette lettre le terme d’ « encyclopédie », mais il reprocheà Goethe d’avoir voulu insérer dans son roman toutes les « études à la mode »,comme « les sciences naturelles, la botanique, l’art du jardin, la chimie, l’architecture,l’art de décorer, l’art de représenter des tableaux par la mimique etc. ». Pour Wieland ils’agit pourtant là d’une stratégie pour gonfler le texte, de vouloir faire des pages quirapporteraient plus d’argent à Goethe 1 . En même temps Wieland souligne qu’à côté ducontenu scandaleux du roman et son côté hétéroclite, les parties qui représentent les« études à la mode » sont encore celles qui sont les plus édifiantes pour les femmes etdemoiselles honnêtes qui lisent ce roman. Il reste par ailleurs ambigu en y voyant « undes meilleurs», « un des plus reprochables produits » d’un auteur « génial », mais quiméprise trop son public 2 . Wieland représente ainsi une conception du roman qui insistesur sa fonction moralisatrice, sans laquelle il ne remplirait aucune fonction utile. Il réduitaussi le lectorat du roman à un public féminin, ce qui s’explique en partie par le faitqu’il écrit ici à une femme, mais reflète également la réalité du roman au début du XIX esiècle en Allemagne. Wieland est encore plus sévère dans une lettre à Karl August Böttigerdu 16 juillet 1810 où il se demande comment Goethe a pu appeler son texte un« roman » : « Son livre est un farrago, un mélange de dialogues et de cours sur l’art dujardin, l’architecture, l’art de décoration, la peinture, la sculpture, la musique, l’art mimiqueet Dieu sait sur combien de types d’art et d’extraits d’autres livres, qui pourraientse trouver aussi bien dans tout autre livre. Ce qui s’y passe ne fait que la quatrième partiedu tout si on enlève les excroissances, les ajouts et les enjolivements et combien ilmanque à rendre ce qu’il fait faire à ces personnages principaux psychologiquementvrai, cohérent et concordant avec ce qu’ils nous en laissent attendre au début » 3 . Le prochenund scandalosen Geschichte einiger maßen entschädigen kann. » In Härtl, "Die Wahlverwandtschaften".Eine Dokumentation der Wirkung von Goethes Roman 1808-1832, p. 158-159. Ma traduction.1 On verra au chapitre III à propos de la sympathie et des affinités qu’il y a une grande proximité de motifsentre les Affinités électives et le très beau cycle de nouvelles qu’est Das Hexameron von Rosenhain deWieland paru quatre ans avant le roman de Goethe. Cette réaction vive de Wieland viendrait-elle d’unetrop grande proximité entre les deux auteurs qui par ailleurs ne se manifeste pas pour la première fois ?Cf. à propos de la relation Goethe – Wieland : Cf. Sengle, F., "Wieland und Goethe", in F. Sengle (dir.),Arbeiten zur Deutschen Literatur. 1750-1850, Stuttgart, 1965, pp. 24-45.2 In : Härtl, "Die Wahlverwandtschaften". Eine Dokumentation der Wirkung von Goethes Roman 1808-1832, p. 137.3 « Sein Buch ist ein farrago, ein Mischmasch von Dialogen und Vorlesungen über Gartenkunst, Baukunst,Decorationskunst, Mahlerei, Bildnerei, Musik, Mimische Kunst, u. Gott weiß über wie vielerlei54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!