12.07.2015 Views

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPITRE III.FLAUBERT ET L’INSPIRATION GOETHEENNEvoix narratives est un jeu avec la vérité et l’autorité. Il implique l’idée, l’idée reçue,l’opinion et le savoir. Cela permet aussi l’expression d’une relativité des points de vueet de la vérité. <strong>Flaubert</strong> se plaît à jouer ce jeu avec le discours « neutre » dont il semoque dans le Dictionnaire des idées reçues. Pour Yvan Leclerc, <strong>Flaubert</strong> « inventel’impersonnalité et la technique narrative du style indirect libre, comme une sorte d’alibipénal […], comme une preuve d’innocence par l’anonymat et par le transfert de responsabilitédu texte, non au personnage mais à la langue elle-même, à la matière sociale dulangage, flottant dans un discours nébuleux sans personne pour le tenir. » 1Cette stratégie narrative, ce jeu entre le récit d’événements et le récit de parolespermet d’installer l’ironie. Rainer Warning parle d’une affinité entre discours ironiqueet narrateur non fiable (unzuverlässiger Erzähler) ou narration impersonnelle. Le narrateurcesse d’être un « centre d’orientation » (Orientierungszentrum) de sorte que « cequi reste est une instance narrative impersonnelle qui ne s’articule à la surface du texteque par des actes de négation ironique » 2 .Dans les Affinités électives, le lecteur a affaire au début et à la fin du roman à unnarrateur omniscient qui s’adresse à lui à l’aide d’un « nous » inclusif. Il marque ainsid’emblée sa distance par rapport aux personnages, mettant par là l’accent sur leur constructionet sur le côté expérimental du roman :Edouard – c’est ainsi que nous appellerons un riche baron dans la pleineforce de l’âge – Edouard avait passé l’heure la plus belle d’un après-midid’avril dans sa pépinière pour enter sur de jeunes plants des greffes qu’ilavait reçues récemment. (AE, p. 39) 31 Leclerc, Y., Crimes écrits, la littérature en procès, Paris, Plon, 1991, p. 200.2 Warning, R., "Der ironische Schein: <strong>Flaubert</strong> und die "Ordnung der Diskurse"", in E. Lämmert (dir.),Erzählforschung, Stuttgart, 1982a, pp. 290-319, ici p. 296. Cf. aussi Warning, R., "Le discours ironique etson lecteur: l’exemple de <strong>Flaubert</strong>", in L. Dällenbach et J. Ricardou (dir.), Problèmes actuels de la lecture,Paris, Claucier-Guénaud, 1982b ; Bart, B. F., "Le style indirect libre chez <strong>Flaubert</strong>: Madame Bovaryet les richesses de l'indéterminé", in F. Lecercle et S. Messina (dir.), <strong>Flaubert</strong>, l'Autre. Pour Jean Bruneau,Lyon, 1989, pp. 138-144 et surtout Booth, W. C., A Rhetoric of irony, Chicago et London, Universityof Chicago press, 1974.3 « Eduard – so nennen wir einen reichen Baron im besten Mannesalter – Eduard hatte in seiner Baumschuledie schönste Stunde eines Aprilnachmittags zugebracht, um frisch erhaltene Pfropfreiser auf jungeStämme zu bringen. » (WV, p. 271)193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!