12.07.2015 Views

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

Ecriture encyclopédique – écriture romanesque - Gustave Flaubert ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HILDEGARD HABERL. ECRITURE ENCYCLOPEDIQUE, ECRITURE ROMANESQUEIl ne seroit pas inutile d’établir des correspondances dans les lieux principauxdu monde lettré, & je ne doute point qu’on n’y réussît. On s’instruirades usages, des coûtumes, des productions, des travaux, des machines, etc. sion ne néglige personne, & si l’on a pour tous ce degré de considération quel’on doit à l’homme désintéressé qui veut se rendre utile.Ce seroit un oubli inexcusable, que de ne se pas procurer la grande Encyclopédieallemande, le recueil des réglemens sur les Arts & Métiers de Londreset des autres pays ; les ouvrages appellés en anglois the mysteries, le fameuxrèglement des Piémontois sur leurs manufactures, des registres des doüanes,[...] (Diderot, « Encyclopédie », Enc. V, pp. 645 sq.)Pour comprendre la nature de ces entreprises encyclopédiques, dans ce qui suitje me propose de donner quelques indications de l’histoire de cette « Encyclopédie allemande», l’histoire passionnée de l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert étantmieux connue et plus facilement accessible – avec ses arrêts, condamnations (en 1752 et1759) et polémiques acerbes entre « le parti » des philosophes et certains religieux orthodoxes1 . Cette histoire peut en effet permettre de saisir l’intrication des enjeux proprementcommerciaux et intellectuels dans les projets encyclopédiques du siècle desLumières.L’aventure de l’Universal Lexicon commence en 1730 2 , sous l’impulsion d’unjeune éditeur originaire de Silésie établi à Leipzig, Johann Heinrich Zedler 3 . Celui-cin’en est pas à son premier projet d’envergure, puisqu’au moment où il met en chantierson Lexicon, il a déjà entamé et bien avancé une édition complète des œuvres de Luther(1729-1734). Pour les éditeurs de dictionnaires, une condition vitale du succès est depouvoir compter sur des soutiens financiers solides : outre l’importance des fonds à dégager,ils doivent en effet faire face à un contexte de concurrence acharnée mettant àEncyclopédie in Deutschland", in G. Sauder et J. Schlobach (dir.), Aufklärungen: Frankreich u. Deutschlandim 18. Jh., Heidelberg, Winter, 1986 ; Mortier, Diderot en Allemagne (1750-1850). Il faut noterégalement que l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert est à l’origine en 1745 un projet de traduction dela Cyclopaedia de Ephraim Chambers : Chambers, E., Cyclopaedia; or, An universal dictionary of artsand sciences, London, 1728.1 Cf. Darnton, R., L'aventure de l´Encyclopédie. 1775-1800. Un best-seller au siècle des Lumières, Paris,Librairie Académique Perrin, 1982 ; Proust, Diderot et l´Encyclopédie.2 Je m’appuie pour cette partie sur Prodöhl, I., "Johann Heinrich Zedlers Universal-Lexicon im Spannungsfeldzeitgenössischer Lexikonproduktion", Das achtzehnte Jahrhundert, 29, n° 1, 2005 ; Schneider,U. J., "Die Konstruktion des allgemeinen Wissens in Zedlers Universal-Lexicon", in T. Stammen etW.E.J. Weber (dir.), Erscheinungsformen der europäischen Enzyklopädie von den Anfängen bis zur Gegenwart,Berlin, Akademie Verlag, 2004, pp. 81-101 ; Blühm, E., "Johann Heinrich Zedler und sein Lexikon",Jahrbuch der Schlesischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Breslau, 7, 1962, pp. 184-200.3 Cf. aussi l’article sur Zedler dans le Universal-Lexicon, tome 61.78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!