14.04.2013 Views

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La homo kiu ne sukcesis trompi sin mem<br />

jam uzurpis la unuan vicon tiuj surteraĵoj kiuj iam estis, pruvite kvankam<br />

kontrastite, viditaj nur kiel la startopunkto al la surĉielaĵoj!<br />

Neniam mi kapablis, verŝajne ne eblis, superi tian komparon kiun fine mi juĝis<br />

natura kaj fundamenta. Nemalofte mi superis la ĝenadon de la mizero de<br />

mia surteraĵa varo per aludoj kun miaj klientoj al la ĉediaj valoroj, pri kiuj<br />

miaj interparolantoj, post ioma miro, plurfoje montris maldistanciĝon.<br />

Pri tiu eta, aspekte senelireja, ne nur psika konfliktiĝo, kiam mi sciigi Albinan,<br />

tiu ĉi ĝin tiom precize priskribis kvazaŭ ĝin ŝi jam travivis persone taksante<br />

ĝian alkonscian aperiĝon ne kiĉa paradspriteco; kaj ankoraŭfoje mi devis<br />

konfirmiĝi pri altkvalito de la animo de Albina: ŝi kapablas, malkiel mi, intuicii<br />

kaj trasenti preter kaj trans la vorto. Kune kaj senskrupule analizinte la tutan<br />

animstaton, ni konkludis, ke funde la du aferoj povas kunstari, eĉ unu povu plivivigi<br />

kaj ekvilibrigi la alian. Ŝi sukcesis ankaŭ aŭskultigi al mi erojn de<br />

mia malnova, nome de la konventaj tempoj, taglibro kiun mi tamen evitadis<br />

eĉ simple tralegi kvazaŭ timante trafi en ion tro banalan aŭ malmodestan: ŝi,<br />

puŝite de mi al almenaŭ apenaŭ supraĵa trarigardo kaj eventuala detruado de<br />

senutilaj memoraĵoj, trovas ion belan kaj min rekontaktigas kun notitaj pensoj<br />

kaj sentoj kiuj al mi en la hodiaŭaj tagoj ŝajnas nure aktualaj miaj eltrovaĵoj<br />

aŭ rezonadoj. Koncerne tion, ŝi trovos jarojn poste multon indan esti rakontota,<br />

pli simpliĝe, diktota al la romane kompilisto de la supra etaĝo, ankoraŭ tiam nekonata<br />

same kiel ties posta Esperanto.<br />

Ĝuste tiu lingvo, se iom anticipi okazontaĵojn, aŭskultita sonnivele dum la<br />

relegado de la ĉiutaga romana lingvoplibonigado, alloge svatiĝis ĝis ĝi estis,<br />

de la neeviteblaj lingvaj likegoj, orele/okule komprenata, kaj plej laste tia<br />

kompreno efikis, per lecionoj kaj libertempaj lingvumaĵoj, por ke mi de mia<br />

“sekretario” estu konsiderata, el nura scivolemulo kaj ŝatanto, esperantumisto<br />

kun bonnivela scio de Esperanto ĝis aŭdaco diktumi rekte en tiu lingvo, kvankam<br />

nedistingante modernan stilon de antikva aŭ alispeca. Restis tamen en mi<br />

io da envio al la sukcesantaj flue paroli en esperanto dum ŝajnis, ke mia prozo<br />

impresas “cerbumece”, spite la oftecon de la simpligantaj verbformoj kiaj<br />

estas kaj estis kaj estante ktp (aljuĝendaj, laŭ la notiganto, inter la lingvaj<br />

personecoj de esperantistoj), kaj asiduan prizorgon eviti sencorenversojn kaj<br />

miskombinojn; kaj tia mia ligo al esperanto eĉ ne malfajriĝis kiam fama esperanta<br />

verkisto tiel fortretis: “esperantaj verkistoj? centa ularo da frenezege sinlaŭdantoj<br />

reciproke!”.<br />

Eĉ esperantismo min allogis, kvankam, aŭ ĝuste proe, ĝi unuavide impresis<br />

io kvazaŭreligia.<br />

303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!