14.04.2013 Views

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

LA HOMO KIU NE SUKCESIS TROMPI SIN MEM - UECI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La homo kiu ne sukcesis trompi sin mem<br />

iom efektiviĝis por mi evidentiĝo de la sopiro de ŝia korpanimo al la mia. Ŝiaj<br />

gepatroj min traktis kun kreskanta simpatio, certe vidante en mi la estontan<br />

edzon de sia unika dudeknaŭjara filino. Laŭ du jaroj mi pasigis en tiu ĉambro<br />

du vendredojn, du sabatojn kaj du dimanĉojn monate. Feriado kun ŝi, libertempo<br />

kun ŝi.<br />

Mi nun volas revidi ĉion, precipe ŝin. La vojo nun plilarĝas, la konstruaĵoj<br />

plinombras, la malantaŭa spaco dominata de malaltaj tegmentoj. Ne! Kiel timite,<br />

ŝia domo ne plu estas: en ĝia loko granda multetaĝa kunposedaĵo, alta<br />

kun ĝardeno antaŭe. Timide, preskaŭ timanta esti riproĉata de ĉiuj pro tiu intuiciebla<br />

mia pasinto, mi enketis ĉe okazaj personoj pri ŝi: kie nun ŝi loĝas?<br />

Neniu aŭdis tiun nomon kun antaŭnomo: cetere la kunposedaĵo apenaŭ dudekjaroldas!<br />

“Vi provu ĉe tiuj kampardomoj”. Alproksimiĝante al tiuj ĉi, neniu movo<br />

aŭ bruo el ili preludas respondon ne nescian. “Ni novas ĉi tie, nur el dek jaroj,<br />

neniam ni aŭdis pri tiu persono. Eble ĉe la komunuma anagrafa oficejo”.<br />

Ja, certe la anagrafa oficejo, sed jam ekvesperiĝas, necesas atendi ĝis morgaŭ<br />

matene. La atendo kreskigas angoron de suspektata malbona novaĵo. Post<br />

vespermanĝo mi kaj mia edzino promene laŭiras la stratetojn kiujn mi kun<br />

Katarina iam trakuris manenmane ĉar tiam niaj vortoj enŝteligis unu al la<br />

alia allogajn certecojn kaj firme certis, ke niaj sentoj nin, sintonie kaj trans niaj<br />

vortoj, trenus nin kunvivi por ĉiam: jen la angulo de la gelatejo, ne plu rekonebla<br />

sed ankoraŭ glaciaĵejo, jen la ejo de ŝia amika merceristino ĉe kiu foje,<br />

gastigataj en petoleca saloneto, ni kune trinkis kafon sub amikinaj memkontentigaj<br />

rigardoj pro la envieca bonŝanco de Katarina: sed la ejeto, englutita de<br />

najbara pli granda ejo, nun estas ferbutiko. Se hazarde mi renkontus tiun merceristinon<br />

eblus ricevi informojn pri Katarina. Kaj ĉu se ŝi min rekonus? kaj memorus<br />

la elreviĝojn provokitajn de mi al sia amikino?<br />

Pasis la nokto preskaŭ sendorme. Frumatene, tuj al la registra oficejo: honte,<br />

preskaŭ kulposente, malaltvoĉe mi petas la informon: kie nun loĝas Katarina<br />

P.?<br />

Tiu loĝantino ne plu registritas ĉe tiu ĉi komunumo. Se jam pasis dudek<br />

kvin jaroj, oportunas konsulti ankaŭ la registron de la forpasintoj, tie en la<br />

fronta ĉambro. Jen la kruda vero: ŝi forpasis antaŭ dek sep jarojn, mortigita de<br />

kancero, enterigita en la vilaĝa tombejo, tombo n. 69 de la kampo C.<br />

Reakirinte sinregon, mi prononcas vortojn kaj murmuras al mia edzino:<br />

kaj tiel mi al ŝi neniam povos ensendi, ke mia aktuala feliĉo deiras parte ankaŭ<br />

de ŝi! Konstruita ankaŭ pere de ŝia ofero.<br />

373

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!