01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

340<br />

l’Histoire. C’est ce que Lukács m’<strong>en</strong>seigna. […] Je ne comm<strong>en</strong>çai à lire vraim<strong>en</strong>t Balzac qu’à Varsovie<br />

p<strong>en</strong>dant l’Occupation et après <strong>la</strong> guerre. Longtemps, je trouvai un très grand p<strong>la</strong>isir dans les frous-frous et<br />

les froissem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntelles <strong>de</strong> <strong>la</strong> duchesse <strong>de</strong> <strong>La</strong>ngeais et dans l’o<strong>de</strong>ur féti<strong>de</strong>, je m’<strong>en</strong> souvi<strong>en</strong>s <strong>en</strong>core,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>sion où le Père Goriot logeait et pr<strong>en</strong>ait ses repas. Déjà à Paris, je connaissais presque par cœur<br />

Le Rouge et le Noir et <strong>La</strong> Chartreuse <strong>de</strong> Parme. « Des héros typiques dans <strong>de</strong>s situations typiques… ».<br />

Chez Balzac, le principe fonctionnait parfaitem<strong>en</strong>t, mais qu’<strong>en</strong> était-il chez St<strong>en</strong>dhal ? Juli<strong>en</strong> Sorel fut<br />

guillotiné <strong>la</strong> veille <strong>de</strong> <strong>la</strong> révolution <strong>de</strong> Juillet, pour avoir tiré sur son anci<strong>en</strong>ne maîtresse. Mlle <strong>de</strong> <strong>La</strong> Mole<br />

emporte sa tête coupée pour l’<strong>en</strong>sevelir dans le caveau familial, comme sa bisaïeule, à l’époque <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Fron<strong>de</strong>, avait <strong>en</strong>seveli <strong>la</strong> tête coupée <strong>de</strong> son amant.<br />

‘Les caractères typiques…’ Cep<strong>en</strong>dant, Lukács était le maître non seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’interprétation, mais<br />

aussi <strong>de</strong> <strong>la</strong> dialectique. Balzac était un réaliste critique malgré son attachem<strong>en</strong>t au trône et à l’autel.<br />

St<strong>en</strong>dhal était un réaliste critique autrem<strong>en</strong>t. ‘ Les caractères typiques…’ A <strong>la</strong> p<strong>la</strong>titu<strong>de</strong> générale <strong>de</strong>s<br />

caractères au temps <strong>de</strong> <strong>la</strong> Restauration, et à l’<strong>en</strong>nui tout aussi général, Lukács opposait, dans Le Rouge et<br />

le Noir, les modèles <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>ur et du courage que Juli<strong>en</strong> retrouvait à l’époque <strong>de</strong> Napoléon et que,<br />

indomptable dans sa passion amoureuse et son mépris pour <strong>la</strong> médiocrité, <strong>la</strong> fille du marquis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mole<br />

trouvait <strong>en</strong> <strong>la</strong> personne <strong>de</strong> Danton, à qui elle comparait Juli<strong>en</strong>. Ce souffle <strong>de</strong> révolte et <strong>de</strong> révolution,<br />

St<strong>en</strong>dhal vou<strong>la</strong>it le transmettre à <strong>la</strong> postérité. C’est pourquoi St<strong>en</strong>dhal était pour Lukacs un réaliste<br />

critique. […]<br />

Lukács érigeait Balzac, St<strong>en</strong>dhal et Tolstoï <strong>en</strong> modèles, et peut-être <strong>en</strong> faisait-il <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière p<strong>la</strong>nche <strong>de</strong><br />

salut contre <strong>la</strong> superficialité et le triste illustrationnisme du réalisme socialiste. » 703 [souligné par K.F.]<br />

Par sa passion pour <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>, où <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> t<strong>en</strong>ait une gran<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce, et par son<br />

tal<strong>en</strong>t d’écrivain, Jan Kott arrive à nous faire dépasser le côté « ari<strong>de</strong> » <strong>de</strong>s écrits <strong>de</strong> Lukács.<br />

Tant d’années après, il revi<strong>en</strong>t sur ses lectures <strong>de</strong> Balzac et <strong>de</strong> St<strong>en</strong>dhal à Varsovie p<strong>en</strong>dant<br />

l’Occupation, qu’il affirme avoir continué après <strong>la</strong> guerre. Le principal <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t qu’il<br />

avoue avoir tiré <strong>de</strong>s textes du philosophe hongrois : l’explication <strong>de</strong>s textes <strong>de</strong> grands<br />

écrivains par l’Histoire, était bi<strong>en</strong> prés<strong>en</strong>t dans ses articles critiques <strong>de</strong> Ku nica dans les<br />

premières années <strong>de</strong> l’après-guerre. Lukács, « le maître » <strong>de</strong> l’interprétation et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dialectique, a joué un rôle important dans le discours critique <strong>de</strong> Ku nica, tantôt dans les<br />

coulisses, tantôt projeté dans <strong>la</strong> première page. Balzac, St<strong>en</strong>dhal, Tolstoï - « <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière<br />

p<strong>la</strong>nche <strong>de</strong> salut » contre le réalisme socialiste ? Cette interrogation <strong>de</strong> Jan Kott sur les raisons<br />

qui ont guidées le philosophe hongrois dans ses choix <strong>de</strong> modèles littéraires, pourrait être<br />

posée au critique lui-même.<br />

703 Jan KOTT, <strong>La</strong> vie <strong>en</strong> sursis, Paris, Solin, 1991, p. 249 – 253.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!