01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

839<br />

d’épreuves du plus grand romancier français. Les revues littéraires sont remplies <strong>de</strong> discours au sujet <strong>de</strong><br />

Balzac et <strong>de</strong> rares reproductions <strong>de</strong> l’iconographie balzaci<strong>en</strong>ne. » 1709<br />

Cette note est signée par <strong>de</strong>s initiales (lm), ce qui exclut au moins Jan Kott, <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong> qui<br />

on s’att<strong>en</strong>drait, à l’occasion du 150 ème anniversaire <strong>de</strong> Balzac, non seulem<strong>en</strong>t à une petite<br />

note, mais à un grand article <strong>de</strong> fond. L’évocation du détournem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> quelques propos <strong>de</strong><br />

l’écrivain par <strong>la</strong> propagan<strong>de</strong> alleman<strong>de</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> guerre semble un peu dép<strong>la</strong>cée par rapport<br />

au sujet annoncé par le titre, mais <strong>la</strong> suite informe <strong>de</strong> manière très précise (<strong>en</strong> signa<strong>la</strong>nt même<br />

l’adresse <strong>de</strong> l’éditeur qui a <strong>la</strong>ncé <strong>la</strong> souscription à l’édition <strong>de</strong>s Œuvres complètes) 1710 <strong>de</strong>s<br />

différ<strong>en</strong>tes formes <strong>de</strong> célébrations du 150 ème anniversaire <strong>de</strong> Balzac <strong>en</strong> France. <strong>La</strong> fin, qui<br />

signale l’abondance d’articles sur l’écrivain dans <strong>la</strong> presse littéraire <strong>française</strong>, sonne presque<br />

comme un regret.<br />

Le <strong>de</strong>uxième article qui porte le titre « Deux avant-gar<strong>de</strong>s ou Balzac, Pouchkine et Rol<strong>la</strong>nd »,<br />

paru dans le numéro 24 <strong>de</strong> Ku nica <strong>de</strong> 1949 1711 , signé par les initiales « ph. » <strong>de</strong>rrières<br />

lesquelles se cache Paweł Hertz, m<strong>en</strong>tionne Balzac dans le titre, mais déjà dans <strong>la</strong> première<br />

phrase l’auteur déc<strong>la</strong>re :<br />

« J’ai choisi ces noms au hasard. J’aurai pu aussi bi<strong>en</strong> choisir le titre : Mickiewicz, Słowacki, Saltykow-<br />

Chtchédrine ou Pouchkine, Byron, Słowacki. Ce<strong>la</strong> reflète l’intérêt <strong>de</strong> notre presse littéraire, l’intérêt juste<br />

et respectable, parce qu’il nous conduit du réalisme critique du XIXe siècle vers <strong>la</strong> voie <strong>de</strong> l’humanisme<br />

révolutionnaire <strong>de</strong> Romain Rol<strong>la</strong>nd. Nous retrouvons les traces <strong>de</strong> cet intérêt, certainem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> raison <strong>de</strong><br />

quelques dates anniversaires conc<strong>en</strong>trées <strong>en</strong> une année, dans presque toute <strong>la</strong> presse littéraire<br />

polonaise. » 1712<br />

1709<br />

„Rok Balzakowski” (L’Année <strong>de</strong> Balzac), Ku nica, 1949, n° 22 : « Razem z Rokiem Puszkinowskim<br />

przypada Rok Balzakowski, w chwili obecnej bowiem mija dokładnie 150 <strong>la</strong>t od urodzin Balzaka, tak samo jak<br />

od urodzin Puszkina. W prasie francuskiej, jak i na francuskim rynku wydawniczym pojawiło si ju mnóstwo<br />

publikacji, po wi conych twórcy powie ci nowoczesnej. Przy tej okazji wypłyneła sprawa wykorzystania i<br />

nadu ycia w <strong>la</strong>tach 1943 – 1944 nazwiska Balzaka przez propagand hitlerowsk , która podchwyciła i rozd ła<br />

lu ne wypowiedzi wielkiego pisarza na temat Niemców, jak na przykład orzecz<strong>en</strong>ie, e Niemcy s naro<strong>de</strong>m<br />

dusz cym si od nadmiaru <strong>en</strong>ergii. Ta <strong>en</strong>ergia miała – według naiwnej koncepcji propagandowej – jakoby<br />

zbawi inne narody. Duchem takiej propagandy był osławiony Abetz, prawa r ka Goebbelsa na Francj . ‘Je eli<br />

– pisze w zwi zku z tym Jean Gandrey-Réty w swej ksi ce p.t. ‘l’Internationale <strong>de</strong>s traîtres’ (Miedzynarodówka<br />

zdrajców) – uroczysto ci balzakowskie b d w r. 1949 miały taki charakter, jaki mie powinny, rok t<strong>en</strong> stanie si<br />

rokiem ekspiacyjnym za ujm wyrz dzon sławie Balzaka. Z okazji Roku Balzakowskiego zawi zała si<br />

specjalna spółdzielnia wydawnicza (Formes et Reflets, Coopérative <strong>de</strong> diffusion, Paris 8, 6 rue <strong>de</strong> Lisbonne),<br />

która rozpisała subskrypcj na zbiorowe wydanie dzieł Balzaka. Wydanie to b dzie obejmowało 16 oprawnych<br />

w skór tomów, drukowanych na tak ci<strong>en</strong>kim papierze, e ka dy z nich pomie ci 1200 stron. Z tej samej okazji<br />

150 rocznicy urodzin Balzaka ksi garz Pierre Berès urz dził przy av<strong>en</strong>ue Fried<strong>la</strong>nd bogat wystaw r kopisów i<br />

korekt najwi kszego powie ciopisarza Francji. Pisma literackie s pełne wypowiedzi na temat Balzaka i<br />

rzadkich reprodukcji z zakresu balzakowskiej ikonografii.”<br />

1710<br />

Jusqu’<strong>en</strong> 1948, il était possible aux Polonais <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s livres à l’étranger (<strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nt), et <strong>de</strong><br />

s’abonner à <strong>de</strong>s revues occi<strong>de</strong>ntales.<br />

1711<br />

„Dwie awangardy albo Balzac, Pouchkine i Rol<strong>la</strong>nd”, Ku nica, 1949, n° 24.<br />

1712<br />

„Dwie awangardy albo Balzac, Pouchkine i Rol<strong>la</strong>nd”, Ku nica, 1949, n° 24 : « Wybrałem te nazwiska na<br />

chybił trafił. Równie dobrze mogłem da tytuł : Mickiewicz, Słowacki, Saltykow-Chtchédrine – albo,<br />

Pouchkine, Byron, Słowacki. Takie bowiem s zainteresowania naszej prasy literackiej, zainteresowania słuszne<br />

i godne, gdy wywodz nas z realizmu krytycznego XIX stulecia na drogi rewolucyjnego humanizmu Romain

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!