01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

435<br />

Powszechny et critique très prés<strong>en</strong>t dans le débat sur le réalisme dans <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>, pr<strong>en</strong>ait <strong>la</strong><br />

déf<strong>en</strong>se <strong>de</strong> l’art élitiste indisp<strong>en</strong>sable aux créateurs, tout <strong>en</strong> postu<strong>la</strong>nt aussi l’exist<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’art<br />

contemporain accessible à tous.<br />

Kazimierz Wyka, toujours très prés<strong>en</strong>t dans les débats littéraires d’actualité, a exprimé sa<br />

position au sujet <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> à proposer aux »masses » accédant à <strong>la</strong> lecture à plusieurs<br />

reprises, <strong>en</strong>tre autres dans Twórczo , <strong>en</strong> 1947 :<br />

„Une chose est sûre : nous pouvons conquérir le nouveau lecteur plutôt <strong>en</strong> lui donnant accès aux<br />

c<strong>la</strong>ssiques du roman polonais et europé<strong>en</strong>, plutôt par leur sélection selon un p<strong>la</strong>n, que par les œuvres <strong>de</strong>s<br />

romanciers contemporains. De même, nous allons conquérir le nouveau lecteur <strong>de</strong> poésie grâce aux<br />

c<strong>la</strong>ssiques proposés d’une manière réfléchie. » 892<br />

Wyka déplore les choix <strong>de</strong>s éditeurs (il s’agit <strong>de</strong>s éditeurs privés) qui ont <strong>en</strong>trepris <strong>de</strong>s<br />

rééditions <strong>de</strong>s traductions <strong>de</strong>s „c<strong>la</strong>ssiques” étrangers, dans <strong>la</strong> situation <strong>de</strong> pénurie <strong>de</strong><br />

« nouveaux manuscrits » à publier, choisissant, selon lui, <strong>la</strong> facilité et l’appât du gain.<br />

„ [...] les éditeurs se sont rués sur les traductions ; il était prévisible qu’ils al<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t le faire par nécessité.<br />

Mais <strong>de</strong> telles traductions, sans aucun scrupule – ce<strong>la</strong> ne faisait pas partie <strong>de</strong>s prévisions les plus<br />

pessimistes. Car nous sommes témoins <strong>de</strong> l’inondation du marché par les traductions datant d’avant-<br />

guerre, l’inondation ayant pour seule raison le souv<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s succès commerciaux, comme si ri<strong>en</strong> n’avait<br />

changé dans le mon<strong>de</strong>, comme si c’était toujours <strong>la</strong> petite dame bichonnée faisant <strong>la</strong> petite bouche <strong>de</strong>vant<br />

les v<strong>en</strong><strong>de</strong>urs, <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière instance et le moteur <strong>de</strong> régu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> l’édition. […] Ces livres, connus <strong>en</strong>core<br />

<strong>de</strong>s années d’avant-guerre par les vitrines <strong>de</strong>s libraires - on les jetait <strong>de</strong> sa propre bibliothèque. Et<br />

aujourd’hui, ils <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t constituer les fonds <strong>de</strong> nouvelles bibliothèques pour le public popu<strong>la</strong>ire ! […]<br />

On tire London à 20 000 exemp<strong>la</strong>ires. Voilà le c<strong>la</strong>ssique pour un lecteur du peuple ! » 893<br />

Une autre voix polémique s’est élevée dans le débat sur les priorités éditoriales. Zbigniew<br />

Mitzner 894 , dans son article d’Odrodz<strong>en</strong>ie <strong>de</strong> mai 1945, s’att<strong>en</strong>dait, une fois les conditions<br />

matérielles <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie <strong>de</strong> l’immédiat après-guerre re<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ues un peu plus normales, à une ruée<br />

sur les livres et craignait une sévère pénurie. Dans ce contexte, il <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ait urg<strong>en</strong>t et<br />

indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s choix judicieux :<br />

892 K. WYKA, „Dyskusje i zjazdy”, Twórczo , 1947, zeszyt (cahier) 12 :<br />

« Jedno jest pewne : nowego czytelnika zdob dziemy raczej przez udost pni<strong>en</strong>ie mu k<strong>la</strong>syków powie ci polskiej<br />

i europejskiej, raczej przez p<strong>la</strong>nowy ich wybór, ani eli poprzez prozaików dzisiejszych. Równie nowego<br />

czytelnika poezji zdob dziemy prze<strong>de</strong> wszystkim dzi ki rozumnie udost pnionym k<strong>la</strong>sykom.”<br />

893 K . WYKA, „Dyskusje i zjazdy”, Twórczo , 1947, zeszyt (cahier) 12 :<br />

« […] wydawcy poszli na tłumacz<strong>en</strong>ia ; przewidywało si , e pójd z konieczno ci. Ale e na takie tłumacz<strong>en</strong>ia i<br />

e po takiej linii najmniejszego oporu – tego nie przewidywali nawet najgorsi pesymi ci. Jeste my bowiem<br />

wiadkami zalewu przekładów przedwoj<strong>en</strong>nych, zalewu kierowanego wył cznie pami ci o sukcesach<br />

rozsprzeda y z tamtych <strong>la</strong>t, jak gdyby nic na wiecie si nie zmi<strong>en</strong>iło, jak gdyby paniusia w nylonach,<br />

grymasz ca przed ekspedi<strong>en</strong>tkami, była ostatni instancj i regu<strong>la</strong>torem, co wydawa . [...] znajome zza szyby<br />

tomy jeszcze przed wojn wyrzucało si z własnej biblioteki. A dzisiaj powstawa z nich maj nowe biblioteki<br />

d<strong>la</strong> ludowego czytelnika ! [...] Londona bije si w 20 000 egzemp<strong>la</strong>rzy. Oto k<strong>la</strong>syk d<strong>la</strong> ludowego czytelnika !”<br />

894 Z. MITZNER, (1910 – 1968), journaliste, p<strong>en</strong>dant l’occupation alleman<strong>de</strong> <strong>en</strong>gagé dans <strong>la</strong> vie culturelle<br />

c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stine, rédacteur <strong>en</strong> chef <strong>de</strong> Robotnik <strong>en</strong> 1945 – 1946, auteur, <strong>en</strong>tre autres, <strong>de</strong> plusieurs dizaines <strong>de</strong> préfaces<br />

<strong>de</strong>s œuvres c<strong>la</strong>ssiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> polonaise, réunies dans un volume intitulé Wyprawy w przeszło (Les<br />

expéditions vers le passé) publié <strong>en</strong> 1953.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!