01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

742<br />

<strong>en</strong>semble, ils témoign<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’attitu<strong>de</strong> progressiste <strong>de</strong> l’auteur vis-à-vis <strong>de</strong> l’aveuglem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

son siècle, dont il accuse surtout le clergé. » 1529 Le c<strong>en</strong>seur considère que <strong>la</strong> réédition <strong>de</strong><br />

nouvelles <strong>de</strong> Di<strong>de</strong>rot est à saluer avec approbation.<br />

<strong>La</strong> parution, égalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 1949, du recueil d’essais <strong>de</strong> Jan Kott intitulé L’Ecole <strong>de</strong>s<br />

c<strong>la</strong>ssiques 1530 , a donné lieu à <strong>la</strong> publication d’un <strong>de</strong>s essais dans Twórczo , <strong>en</strong> 1949 1531 . Il<br />

s’agit <strong>de</strong> l’essai « Le grand précurseur du réalisme », consacré à Di<strong>de</strong>rot.<br />

Le Paradoxe sur le comédi<strong>en</strong> 1532 qui a eu une seule réédition dans <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>réception</strong> étudiée, a été publié <strong>en</strong> 1950. Il s’agit d’un recueil <strong>de</strong> textes du domaine <strong>de</strong><br />

l’esthétique et <strong>de</strong> <strong>la</strong> philosophie, traduits et préfacés par Jan Kott : Salons, Entreti<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

d’Alembert et Di<strong>de</strong>rot, Suite <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>, Le Pour et le Contre. Kott s’est attaché à prés<strong>en</strong>ter<br />

Di<strong>de</strong>rot comme l’homme du théâtre, piètre dramaturge, mais excell<strong>en</strong>t critique, qui a opposé<br />

aux règles strictes du c<strong>la</strong>ssicisme les tableaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s bourgeois qui ont donné naissance,<br />

plus tard, au drame bourgeois. Il a aussi révélé le rôle <strong>de</strong> Di<strong>de</strong>rot dans <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

position <strong>de</strong>s acteurs, il a insisté sur sa réflexion sur l’art du jeu théâtral par rapport au théâtre<br />

bourgeois. Les Salons, une autre partie du Paradoxe, apport<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s sur les peintres tels<br />

Greuze, Boucher ou Chardin, et, selon le critique, sont un bril<strong>la</strong>nt exemple <strong>de</strong> <strong>la</strong> critique<br />

militante et une étape remarquable dans <strong>la</strong> lutte pour le réalisme. Là <strong>en</strong>core, il s’attache à<br />

montrer Di<strong>de</strong>rot <strong>en</strong> tant que déf<strong>en</strong>seur du goût bourgeois.<br />

Nous avons signalé, dans le chapitre 4-3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Deuxième partie, <strong>la</strong> publication dans Ku nica,<br />

ainsi que dans Przekrój, déjà <strong>en</strong> 1947, <strong>de</strong>s fragm<strong>en</strong>ts du Paradoxe du comédi<strong>en</strong> et <strong>de</strong>s Salons,<br />

traduits par Jan Kott (les notes <strong>en</strong> bas <strong>de</strong> page annonçai<strong>en</strong>t <strong>la</strong> future parution du recueil).<br />

<strong>La</strong> sortie du Paradoxe sur le comédi<strong>en</strong> 1533 , <strong>en</strong> 1950, a été accompagnée par <strong>la</strong> publication<br />

d’un article <strong>de</strong> Jerzy Parvi, intitulé « Combattant du matérialisme belliqueux » 1534 dans Nowa<br />

Kultura, 1535 dans un <strong>de</strong>s premiers numéros <strong>de</strong> 1951. En comm<strong>en</strong>çant, Parvi déc<strong>la</strong>rait que le<br />

roman français <strong>de</strong> l’époque <strong>de</strong>s Lumières connaît <strong>en</strong> <strong>Pologne</strong> une popu<strong>la</strong>rité qui ne cesse <strong>de</strong><br />

croître. En témoign<strong>en</strong>t les nombreuses rééditions <strong>de</strong>s traductions <strong>de</strong> Boy, ainsi que les<br />

nouvelles traductions.<br />

1529<br />

AAN, GUKPPiW, 146, (31/39) : « Wszystkie razem wiadcz o post powej postawie autora wobec<br />

za lepi<strong>en</strong>ia jego wieku, za co najwi ksz win obarcza kler”<br />

1530<br />

Le recueil L’Ecole <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques est prés<strong>en</strong>té et comm<strong>en</strong>té dans le sous-chapitre suivant, p.[à compléter]<br />

1531<br />

Jan KOTT, „Wielki prekursor realizmu”, Twórczo , 1949, zeszyt (cahier) 10, p. 41- 55.<br />

1532<br />

D. DIDEROT, Paradoks o aktorze i inne utwory (Le Paradoxe sur le comédi<strong>en</strong> et d’autres oeuvres),<br />

przeło ył i wst pem opatrzył (trad. et préf.<strong>de</strong>) Jan Kott Warszawa, Czytelnik, 1950.<br />

1533<br />

D. DIDEROT, Paradoks o aktorze i inne utwory (Le Paradoxe sur le comédi<strong>en</strong> et d’autres oeuvres),<br />

przeło ył i wst pem opatrzył (trad. et préf.<strong>de</strong>) Jan Kott Warszawa, Czytelnik, 1950.<br />

1534<br />

J. PARVI, „Szermierz wojuj cego materializmu” (Le Combattant du matérialisme militant), Nowa Kultura,<br />

1951, n° 6, p. 4<br />

1535<br />

Nowa Kultura est née d’une opération annoncée comme fusion <strong>de</strong> Ku nica et Odrodz<strong>en</strong>ie.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!