01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

460<br />

particulièrem<strong>en</strong>t dans <strong>la</strong> partie consacrée à l’actualisation <strong>de</strong>s traditions littéraires et aux<br />

rééditions <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques.<br />

<strong>La</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIe siècle<br />

<strong>La</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIe siècle qui se démarquait par ses principes <strong>de</strong><br />

l’humanisme et les valeurs qu’elle véhicu<strong>la</strong>it <strong>de</strong> l’époque précé<strong>de</strong>nte, aurait dû trouver,<br />

suivant <strong>la</strong> logique <strong>de</strong> l’actualisation <strong>de</strong> l’héritage littéraire <strong>en</strong> vigueur dès les premières années<br />

<strong>de</strong> l’après-guerre s’exprimant par le discours critique <strong>de</strong> Ku nica, une plus <strong>la</strong>rge <strong>réception</strong>. Ce<br />

discours incluait <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> R<strong>en</strong>aissance, comme nous l’avons vu, avec celle <strong>de</strong>s<br />

Lumières, dans les traditions progressistes qui avai<strong>en</strong>t leur p<strong>la</strong>ce dans le nouveau canon<br />

historique. Et pourtant, les articles consacrés à <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIe siècle ont été<br />

très peu nombreux. <strong>La</strong> bibliographie littéraire polonaise signale un article, ou plutôt un<br />

fragm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Gargantua et Pantagruel <strong>de</strong> Rabe<strong>la</strong>is, paru <strong>en</strong> 1947 dans le quotidi<strong>en</strong> Wieczór<br />

(Le Soir), intitulé « Les jeux <strong>de</strong> Gargantua ». De Rabe<strong>la</strong>is <strong>la</strong> seule œuvre à être rééditée dans<br />

<strong>la</strong> pério<strong>de</strong> étudiée a justem<strong>en</strong>t été Gargantua et Pantagruel, publiée après 1948, comme nous<br />

allons le voir plus loin. Un recueil <strong>de</strong> poésie <strong>de</strong> Ronsard a dû att<strong>en</strong>dre 1956 933 ; son auteur n’a<br />

pas eu droit à un seul article p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’immédiat après-guerre. L’œuvre <strong>de</strong><br />

Montaigne a suscité <strong>de</strong>ux articles dans <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>en</strong> question : un paru <strong>en</strong> 1947 dans <strong>la</strong><br />

publication annuelle <strong>de</strong> Polska Aka<strong>de</strong>mia Umiej tno ci (PAU), <strong>de</strong>stiné donc à un public<br />

restreint et initié ; le <strong>de</strong>uxième, paru dans une publication savante, <strong>en</strong> 1948, écrit par Jerzy<br />

Kowalski, histori<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> et spécialiste <strong>de</strong> <strong>la</strong> philologie c<strong>la</strong>ssique, et traitant <strong>de</strong><br />

l’humanisme <strong>de</strong> son œuvre 934 . Les rééditions <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> Montaigne p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

1944 à 1975 ont été limitées <strong>en</strong> fait à une seule parution, <strong>en</strong> 1957, <strong>de</strong> ses Essais. 935<br />

Il apparaît que <strong>la</strong> <strong>réception</strong> très limitée <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIe siècle qui s’est<br />

manifestée par l’abs<strong>en</strong>ce d’articles dans <strong>la</strong> nouvelle presse littéraire (Ku nica – <strong>en</strong> première<br />

position, Odrodz<strong>en</strong>ie et Twórczo ) qui organisait <strong>de</strong>s débats sur <strong>de</strong>s sujets <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tion directe<br />

avec les changem<strong>en</strong>ts idéologiques <strong>en</strong> cours ; par l’abs<strong>en</strong>ce égalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s rééditions <strong>de</strong>s<br />

œuvres <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIe siècle p<strong>en</strong>dant cette pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’immédiat après-<br />

guerre, comparée avec <strong>la</strong> forte prés<strong>en</strong>ce, comme nous allons le voir plus loin, et comme nous<br />

avons déjà pu le constater lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>tation du débat sur le réalisme dans <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>, <strong>de</strong><br />

933 Il sera évoqué dans le chapitre 5.1.<br />

934 J. KOWALSKI, Zeszyty wrocławskie, 1948, n° 2.<br />

935 M. MONTAIGNE, Próby (Essais), przeł. i wst p (trad. et préf. par) T. Boy- ele ski, cytaty łac. i grec. przeł.<br />

(cit. <strong>la</strong>tines et grecques trad. par) Ta<strong>de</strong>usz Sinko i Edmund Ci glewicz, Warszawa, PIW, 1957, (3 t.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!