01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

399<br />

Dans le même article, le critique a exposé sa vision du roman contemporain. Il a rappelé ce<br />

qu’a dit à propos du roman St<strong>en</strong>dhal dans Le Rouge et le Noir : « le roman est un miroir que<br />

l’on promène le long d’un chemin » 804 et l’a comm<strong>en</strong>té ainsi : « qui sait si ce n’est pas <strong>la</strong><br />

définition du roman <strong>la</strong> plus luci<strong>de</strong> qu’on ait jamais écrite. » 805 D’après Kott, le roman a fait<br />

« une bril<strong>la</strong>nte carrière » au XIXe siècle à cause justem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cette « fonction du grand<br />

miroir ».<br />

« Le roman a été p<strong>en</strong>dant longtemps <strong>la</strong> forme <strong>la</strong> plus simple <strong>de</strong> vulgarisation <strong>de</strong>s connaissances sur <strong>la</strong> vie<br />

et le mon<strong>de</strong> : il amusait, éduquait, cherchait à gagner pour une cause. Un peu comme le cinéma <strong>de</strong> nos<br />

jours. C’est seulem<strong>en</strong>t après qu’il est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u une <strong>en</strong>cyclopédie <strong>de</strong> toutes sortes <strong>de</strong> connaissances, le<br />

catéchisme moral et le manuel <strong>de</strong> bonnes manières. Il remplissait ce rôle tant bi<strong>en</strong> que mal tout le long du<br />

XIX e siècle. Il était toujours l’<strong>en</strong>cyclopédie du savoir sur <strong>la</strong> vie, et très rarem<strong>en</strong>t et un peu comme par<br />

hasard, une œuvre d’art. Au moins <strong>en</strong> tant qu’un phénomène sociologique. Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, le roman<br />

procurait <strong>de</strong>s connaissances sur <strong>la</strong> vie telles que <strong>la</strong> bourgeoisie était <strong>en</strong> mesure <strong>de</strong> donner. De plus <strong>en</strong> plus<br />

mauvaises. Jusqu’à ce qu’il cesse complètem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> les procurer. » 806<br />

Le roman a donc cessé <strong>de</strong> remplir sa fonction naturelle et a désiré ar<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir une<br />

œuvre d’art ; on pouvait observer le déclin <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonction sociale du roman un peu partout,<br />

sauf <strong>en</strong> Russie et <strong>en</strong> Amérique – constatait Kott : « le roman russe, plus que jamais, est<br />

aujourd’hui le catéchisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> moralité <strong>la</strong>ïque, le roman américain, plus que jamais, est le<br />

miroir se ba<strong>la</strong>dant sur <strong>la</strong> route. » 807 Il remplit donc sa fonction et a un public. Le critique<br />

signale un autre phénomène concernant le roman, à savoir <strong>la</strong> montée <strong>en</strong> puissance <strong>de</strong> toutes<br />

sortes d’écrits proches <strong>de</strong> <strong>la</strong> prose artistique, comme l’essai, le reportage, <strong>la</strong> biographie et<br />

d’autres, qui sont bi<strong>en</strong> plus intéressants que le roman contemporain. Kott n’est pas un<br />

admirateur <strong>de</strong> ce g<strong>en</strong>re d’écrits, il rappelle son attachem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> fiction littéraire avec ses<br />

héros, sa trame <strong>de</strong>nse, sa capacité à incarner dans <strong>de</strong>s <strong>de</strong>stins individuels le <strong>de</strong>stin social <strong>de</strong>s<br />

générations. Il se voit obligé <strong>de</strong> constater qu’un tel roman apparti<strong>en</strong>t au passé :<br />

804<br />

« Powie jest to zwierciadło, które przechadza si po go cincu » il s’agit <strong>de</strong> <strong>la</strong> phrase souv<strong>en</strong>t citée : « le<br />

roman est un miroir que l’on promène le long d’un chemin ».<br />

805<br />

Ibid.:<br />

« Kto wie czy to nie najbardziej przytomna <strong>de</strong>finicja powie ci, jak kiedykolwiek napisano. »<br />

806<br />

J. KOTT, « Zoil albo o powie ci współczesnej” (Zoil ou sur le roman contemporain), Odrodz<strong>en</strong>ie, 1947,<br />

n° 35 :<br />

« Powie była bardzo długo najprostsz form wulgaryzacji wiedzy o yciu i wiecie ; bawiła, uczyła,<br />

agitowała. Troch tak jak dzisiaj kino. Potem dopiero stała si <strong>en</strong>cyclopedi wszelkiego rodzaju wiadomo ci,<br />

katechizmem moralnym i podr cznikiem dobrego wychowania. I rol t lepiej lub gorzej spełniała przez cały<br />

XIX wiek. Była zawsze <strong>en</strong>cyklopedi wiedzy o yciu, a tylko bardzo rzadko i jak gdyby przypadkiem dziełem<br />

sztuki. Przynajmniej jako zjawisko socjologiczne. Oczywi cie powie dawała wiedz o yciu tak , na jak sta<br />

było mieszcza stwo. Coraz gorsz . A w ko cu przestała j zupełnie dawac.”<br />

807<br />

Ibid. :<br />

« Powie rosyjska bardziej ni kiedykolwiek jest dzisiaj katechizmem wieckiej moralno ci, powie<br />

ameryka ska bardziej ni kiedykolwiek jest zwierciadłem przechadzaj cym si po go cincu”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!