01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

768<br />

bourgeoisie. Il trouve cep<strong>en</strong>dant que <strong>la</strong> construction du <strong>de</strong>stin du héros n’est pas « mûre », et<br />

que le réalisme du roman est, pour cette raison, « troublé » (« zam cony »).<br />

« L’auteur <strong>de</strong> L’Histoire s’est limité <strong>en</strong> fait à décrire les événem<strong>en</strong>ts auxquels participait son héros. Ce<br />

coté instantané, épisodique <strong>de</strong>s images reliées <strong>en</strong>tre elles uniquem<strong>en</strong>t par le personnage du héros principal<br />

constitue un défaut important <strong>de</strong> <strong>la</strong> composition <strong>de</strong> l’œuvre : l’abs<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> trame logique, l’insuffisance <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> motivation psychologique dans <strong>la</strong> conduite <strong>de</strong>s héros. » 1589<br />

Parvi estime que, <strong>de</strong> ce point <strong>de</strong> vue, les meilleures œuvres <strong>de</strong> Prévost et <strong>de</strong> Marivaux sont<br />

plus mûres dans leur structure artistique parce qu’elles n’ont plus cette composition<br />

épisodique « picaresque ».<br />

Il conclut son article <strong>en</strong> soulignant <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> <strong>la</strong> traduction <strong>de</strong> Julian Rogozi ski, et formule<br />

<strong>de</strong>s reproches à l’éditeur qui aurait dû joindre une note d’information sur l’auteur et son<br />

œuvre, et <strong>de</strong>s notes explicatives pour ai<strong>de</strong>r le lecteur à compr<strong>en</strong>dre le texte.<br />

Jerzy Parvi, dans son article sur <strong>la</strong> réédition Diabeł ku<strong>la</strong>wy 1590 , avançait <strong>la</strong> thèse selon <strong>la</strong>quelle<br />

les œuvres comme l’Histoire <strong>de</strong> Gil B<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Lesage et Le Paysan parv<strong>en</strong>u <strong>de</strong> Marivaux<br />

peuv<strong>en</strong>t être considérées comme <strong>de</strong>s romans « <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion sociale ».<br />

Nous disposons <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux rapports <strong>de</strong> c<strong>en</strong>sure concernant <strong>la</strong> parution <strong>de</strong> l’Histoire <strong>de</strong> Gil<br />

B<strong>la</strong>s <strong>en</strong> 1950, dont un « <strong>de</strong> contrôle ».<br />

Le rapport <strong>de</strong> c<strong>en</strong>sure, manuscrit (une gran<strong>de</strong> page), daté du 13 février 1950, délivre<br />

l’autorisation d’imprimer et indique le tirage <strong>de</strong> 20 500 exemp<strong>la</strong>ires. Le c<strong>en</strong>seur constate<br />

d’emblée que le roman l’Histoire <strong>de</strong> Gil B<strong>la</strong>s marque une étape importante dans le<br />

développem<strong>en</strong>t du roman français, et qu’il conti<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts psychologiques et <strong>de</strong>s<br />

caractéristiques sociales du roman français mo<strong>de</strong>rne : « Lesage, dans ‘l’Histoire <strong>de</strong> Gil B<strong>la</strong>s’<br />

donne ce qu’a créé plus tard, sur une gran<strong>de</strong> échelle, Balzac dans ‘<strong>La</strong> Comédie<br />

humaine’. » 1591 . Il résume brièvem<strong>en</strong>t le déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’action du roman et prés<strong>en</strong>te le<br />

héros principal, pour, <strong>en</strong>suite, donner son appréciation :<br />

1589 J.PARVI, A<strong>la</strong>in-Réné Lesage : Przypadki Idziego B<strong>la</strong>sa, Twórczo , 1951, z. 5, p. 161 : « Autor Przypadków<br />

ograniczył si bowiem wła ciwie do opisu zdarze , w których jego bohater uczestniczył, sytuacji, w jakich si<br />

znajdował. Ta migawkowo , epizodyczno obrazów poł czonych jedynie postaci głównego bohatera wi e<br />

si z powa n skaz kompozycyjn utworu : z brakiem konsekw<strong>en</strong>tnego w tku, z niedostatkiem psychologicznej<br />

motywacji post powania bohaterów. »<br />

1590 J.PARVI, A. Lesage, Diabeł ku<strong>la</strong>wy, (Le Diable boiteux), Zeszyty Wrocławskie, 1951, n°2, p.160-161.<br />

1591 AAN, GUKPPiW 376 (376 (31/48) : « Lesage w ‘Przypadkach Idziego B<strong>la</strong>sa’ daje to co pó niej stworzył na<br />

wielk miar Balzac w swojej ‘/Komedii ludzkiej’ » ; « Lesage o miesza i ukazuje ogrom nieuctwa, miło<br />

pi<strong>en</strong>i dza, chciwo , ob arstwo i pró no duchowie stwa i mnichów, sprzedajno urz dników wy szych i<br />

ni szych, sprzedawanie wszelkich godno ci i urz dów. Ukazuje te autor bohatera w wiecie politycznym, jako<br />

faworyta pierwszego ministra. Daje to autorowi okazj do nakre l<strong>en</strong>ia prawdziwego obrazu kulisów rz du i<br />

administracji, itp, wraz ze wszystkimi małymi I brudnymi spr ynami jakie si kryły poza wielk polityk<br />

(Lesage ył 1668-1747), gdzie tylko ludzie nie maj cy adnych skrupułów mogli sie wybija . […]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!