01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

927<br />

connaissance <strong>de</strong>s questions d’histoire et <strong>de</strong>s problèmes politiques. Leurs auteurs, qu’ils soi<strong>en</strong>t<br />

les responsables haut p<strong>la</strong>cés dans l’appareil du Parti, comme Auguste Lecoeur, ou les jeunes<br />

histori<strong>en</strong>s faisant partie <strong>de</strong>s intellectuels du PCF, ou <strong>en</strong>core un militant ouvrier comme il y <strong>en</strong><br />

avait tant, évoqu<strong>en</strong>t le pacte germano-soviétique comme un événem<strong>en</strong>t d’une gran<strong>de</strong><br />

importance dans leur vie <strong>de</strong>s militants communistes, qui les a mis <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s interrogations<br />

difficiles, qui les a quelquefois éloigné <strong>de</strong> leurs proches, et mis mal à l’aise dans leur vie<br />

professionnelle.<br />

Lecoeur estime qu’Aragon fait partie <strong>de</strong> « nos auteurs dont le Parti peut être fier », qualifie<br />

Aragon <strong>de</strong> « plus grand poète national contemporain », et son roman <strong>de</strong> « chef-d’œuvre », et<br />

<strong>la</strong>nce un appel aux militants : « Que ce livre pénètre partout, dans tous les foyers, qu’il soit lu,<br />

discuté. C’est notre tâche ». L’auteur du premier article prés<strong>en</strong>té a aussi exprimé sa conviction<br />

que « les communistes doiv<strong>en</strong>t être fières que tant <strong>de</strong> richesse ai<strong>en</strong>t été mises au service <strong>de</strong> ce<br />

livre, ce Roman <strong>de</strong> France dont ils sont les héros.» Les auteurs du troisième article prés<strong>en</strong>té,<br />

Furet, Matheron et Verret, n’ont pas hésité à qualifier Aragon <strong>de</strong> « plus grand <strong>de</strong> nos poètes et<br />

<strong>de</strong> nos romanciers actuels. »<br />

On peut constater que <strong>la</strong> critique communiste a parlé d’une seule voix, et rappeler que<br />

l’univocité <strong>de</strong> <strong>la</strong> critique était un <strong>de</strong>s postu<strong>la</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> du réalisme socialiste. Derrière<br />

<strong>la</strong> critique, il y avait <strong>la</strong> réalité, celle du parti communiste français qui aurait été à l’origine <strong>de</strong><br />

l’arrêt <strong>de</strong> publication <strong>de</strong> <strong>la</strong> suite prévue <strong>de</strong>s Communistes, selon Pierre Daix :<br />

«En dépit d’une soirée organisée à <strong>la</strong> Grange-aux-Belles – <strong>la</strong> salle <strong>de</strong>s syndicats parisi<strong>en</strong>s – pour le<br />

prés<strong>en</strong>ter aux lecteurs ouvrier, ce livre initial [il s’agit du premier fascicule <strong>de</strong>s Communistes, publié <strong>en</strong><br />

mai 1949] ne correspond pas à l’idée que ce public se fait d’un roman portant un tel titre. Aragon<br />

expliquera qu’à l’origine il <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dait ce titre au féminin, <strong>en</strong> hommage au rôle <strong>de</strong>s femmes communistes<br />

durant <strong>la</strong> guerre. Ce<strong>la</strong> ne change ri<strong>en</strong> et le procès d’int<strong>en</strong>tion que les sectaires du PC avai<strong>en</strong>t fait aux<br />

Voyageurs <strong>de</strong> l’impériale […], et à Auréli<strong>en</strong> repr<strong>en</strong>d <strong>de</strong> plus belle : ce roman est un ‘roman bourgeois’.<br />

Avec <strong>la</strong> publication du tome II à <strong>la</strong> fin 1949, puis du tome III, les choses comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à pr<strong>en</strong>dre meilleure<br />

tournure au fur et à mesure que le roman trouve et révèle son rythme. Mais c’est alors qu’éc<strong>la</strong>te <strong>la</strong> guerre<br />

<strong>de</strong> Corée. […] Maurice Thorez est soudain frappé d’hémorragie cérébrale. […] Thorez ne <strong>la</strong>issait à<br />

personne – pas même à <strong>La</strong>ur<strong>en</strong>t Casanova qui <strong>en</strong> avait <strong>la</strong> responsabilité [ <strong>de</strong>s intellectuels] – le soin <strong>de</strong><br />

régler les problèmes d’<strong>en</strong>vergure. Aussi, <strong>en</strong> l’espace <strong>de</strong> quelques semaines, <strong>en</strong> ce domaine, c’est le<br />

séisme. Et Aragon se trouve <strong>en</strong> son épic<strong>en</strong>tre. Auguste Lecoeur, secrétaire à l’organisation du parti, a fait<br />

financer […] une série <strong>de</strong> toiles d’André Fougeron. L’exposition a lieu […] au mois <strong>de</strong> janvier. Auguste<br />

Lecoeur l’annonce par un éditorial dans l’Humanité, sans songer que vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> s’ouvrir <strong>la</strong> plus importante<br />

exposition <strong>de</strong> Picasso <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> Libération, préfacée par Aragon. Il privilégie ainsi le réalisme politique <strong>de</strong><br />

Fougeron contre l’art <strong>de</strong> Picasso, ce qui est absolum<strong>en</strong>t contraire à <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> Thorez. Quand Lecoeur<br />

se le voit reprocher, il <strong>en</strong> fait aussitôt une épreuve <strong>de</strong> force. Tous ceux qui déf<strong>en</strong><strong>de</strong>nt l’importance <strong>de</strong><br />

Picasso, à comm<strong>en</strong>cer par Aragon, sont d’une façon ou d’une autre publiquem<strong>en</strong>t pris à partie,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!