01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

442<br />

éditeurs privés qu’on accusait <strong>de</strong> vouloir <strong>en</strong> tirer <strong>de</strong>s profits. Mettant <strong>en</strong> avant le droit moral<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> nation à son héritage culturel, <strong>la</strong> critique marxiste appe<strong>la</strong>it à publier <strong>de</strong> grands tirages<br />

« bon marché » <strong>de</strong>s auteurs c<strong>la</strong>ssiques pour donner ainsi à chaque citoy<strong>en</strong> <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> les<br />

lire. Cette bataille a été couronnée <strong>de</strong> succès : avant <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre le contrôle total sur l’édition,<br />

le pouvoir a publié, <strong>en</strong> 1947, un décret stipu<strong>la</strong>nt le partage <strong>de</strong>s droits d’auteur <strong>de</strong> douze<br />

« auteurs c<strong>la</strong>ssiques » polonais parmi plusieurs éditeurs – <strong>en</strong> gran<strong>de</strong> majorité appart<strong>en</strong>ant à<br />

l’État.<br />

Le succès <strong>de</strong>s « c<strong>la</strong>ssiques » auprès <strong>de</strong>s lecteurs était indéniable. Comme le fait remarquer M.<br />

Zawodniak, les sondages et les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> marché <strong>de</strong> l’époque montrai<strong>en</strong>t que les préfér<strong>en</strong>ces<br />

<strong>de</strong>s lecteurs al<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t aux auteurs « c<strong>la</strong>ssiques » polonais tels que Si<strong>en</strong>kiewicz, Kraszewski ou<br />

Prus. Ils citai<strong>en</strong>t comme leur livre préféré <strong>La</strong> Trilogie <strong>de</strong> Si<strong>en</strong>kiewicz 910 qui était considérée<br />

comme « le plus douteux sur le p<strong>la</strong>n éducatif » 911 par <strong>la</strong> critique marxiste <strong>de</strong> Ku nica, ainsi<br />

que Les Chevaliers Teutoniques 912 .<br />

En ce qui concerne les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s lecteurs dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> étrangère,<br />

leurs choix se portai<strong>en</strong>t surtout sur les romans <strong>de</strong> St<strong>en</strong>dhal, TolstoÏ et London (pour ce <strong>de</strong>rnier<br />

- choix tant regretté par Wyka, comme nous avons pu le voir plus haut) – signale M.<br />

Zawodniak.<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’immédiat après-guerre, les discussions sur <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’héritage<br />

littéraire dans le projet <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture ainsi que les propositions concrètes,<br />

résultat <strong>de</strong>s choix s’appuyant sur <strong>de</strong>s critères déjà évoqués (comme celle <strong>de</strong> Kott <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>t<br />

premiers livres à rééditer), n’avai<strong>en</strong>t pas <strong>en</strong>core d’impact direct sur les rééditions, ou alors pas<br />

aussi <strong>la</strong>rge et aussi rapi<strong>de</strong> que les critiques <strong>de</strong> Ku nica espérai<strong>en</strong>t, même si, comme nous<br />

avons pu le constater, une partie <strong>de</strong> titres <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> Kott a été rééditée. D’où, par exemple,<br />

les <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> Wyka sur les choix <strong>de</strong> certains éditeurs, ou d’autres critiques exprimées<br />

dans <strong>la</strong> presse. Les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s lecteurs divergeai<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s propositions <strong>de</strong>s<br />

critiques <strong>de</strong> Ku nica, chargés d’é<strong>la</strong>borer le nouveau canon historique. Dans ce contexte,<br />

c’était le discours critique marxiste qui était le seul à l’époque à r<strong>en</strong>dre visibles et lisibles les<br />

principes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>réception</strong> <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques, intégrés par <strong>la</strong> suite dans <strong>la</strong> politique culturelle du<br />

nouveau pouvoir. Certains auteurs, ou certaines œuvres ont été bannis du futur canon, même<br />

910<br />

H. SIENKIEWICZ, Trylogia, (<strong>La</strong> Trilogie) : Ogniem i mieczem (Par le feu et par le fer), (1884) ; Potop (Le<br />

Déluge), (1886) ; Pan Wołodyjowski (Messire Wołodyjowski), (1888).<br />

911<br />

M. ZAWODNIAK, Słownik realizmu socjalistycznego, Kraków, UNIVERSITAS, 2004, p. 98 : « najbardziej<br />

watpliwa pod wzgl <strong>de</strong>m wychowawczym »<br />

912<br />

H. SIENKIEWICZ, Krzy acy (Les Chevaliers Teutoniques), 1900.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!