01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

693<br />

l’objet d’une vigi<strong>la</strong>nce particulière <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>sure, d’où le caractère plus que succinct, pour ne<br />

pas dire expéditif, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux rapports <strong>en</strong> notre possession.<br />

Nous disposons égalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> trois rapports <strong>de</strong> c<strong>en</strong>sure concernant l’introduction <strong>de</strong><br />

Mieczysław Brahmer à l’édition <strong>de</strong> 1953 <strong>de</strong> Gargantua et Pantagruel.<br />

Brahmer 1414 , histori<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>, comparatiste et romanisant, a étudié <strong>la</strong> philologie<br />

polonaise à Cracovie, et <strong>la</strong> philologie romane à Paris et <strong>en</strong> Italie. Il a <strong>en</strong>seigné <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>la</strong><br />

<strong>littérature</strong> polonaise à l’Université <strong>de</strong> Rome dans les années tr<strong>en</strong>te. Professeur à l’Université<br />

Jagellonne dans les années 1945 – 1949, <strong>de</strong> 1949 à 1957 – professeur <strong>de</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong><br />

et itali<strong>en</strong>ne à l’Université <strong>de</strong> Varsovie, où il a dirigé <strong>la</strong> Chaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Philologie Romane.<br />

Les <strong>de</strong>ux premiers <strong>de</strong>s rapports éman<strong>en</strong>t <strong>de</strong> GUKPPiW, et le troisième <strong>de</strong> WUKPPiW 1415 <strong>de</strong><br />

Cracovie. Parmi les <strong>de</strong>ux premiers (GUKPPiW), il y <strong>en</strong> a un qui est très succinct :<br />

„<strong>La</strong> préface <strong>de</strong> Brahmer au célèbre roman <strong>de</strong> Rabe<strong>la</strong>is traite <strong>la</strong> biographie <strong>de</strong> l’auteur, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>èse du roman<br />

ainsi que le contexte social sur lequel l’auteur s’appuyait <strong>en</strong> écrivant le roman. Le travail est c<strong>la</strong>ir et<br />

accessible au lecteur. [souligné par K.F.] <strong>La</strong> phrase ‘il f<strong>la</strong>gelle <strong>de</strong> railleries les germes <strong>de</strong> l’impérialisme’<br />

soulève une objection (p.23). C’est probablem<strong>en</strong>t une faute <strong>de</strong> frappe [sic !] parce qu’on ne peut pas parler<br />

<strong>de</strong> l’impérialisme au XVe s. [sic !] » 1416<br />

L’objectif officiel d’adjoindre presque systématiquem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s préfaces aux nouvelles<br />

publications était louable : faciliter <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion du livre aux lecteurs débutants ou<br />

manquant <strong>de</strong> connaissances dans le domaine traité. Le but réel était d’<strong>en</strong> imposer<br />

l’interprétation marxiste. Il n’était pas toujours possible <strong>de</strong> trouver, <strong>en</strong> <strong>la</strong> personne du<br />

préfacier, à <strong>la</strong> fois un spécialiste du domaine et un marxiste suffisamm<strong>en</strong>t éc<strong>la</strong>iré. C’est<br />

probablem<strong>en</strong>t pour cette raison que Jan Kott a dû produire <strong>de</strong> nombreuses préfaces. Dans le<br />

cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> préface <strong>de</strong> Brahmer, le c<strong>en</strong>seur impute l’anachronisme appar<strong>en</strong>t (sans gran<strong>de</strong><br />

importance <strong>en</strong> fait <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l’interprétation marxiste <strong>de</strong> l’histoire), mais pouvant aussi<br />

avoir pour l’origine <strong>la</strong> connaissance insuffisante du matérialisme historique, à l’erreur<br />

« mécanique » qui semble invraisemb<strong>la</strong>ble. L’indulg<strong>en</strong>ce vi<strong>en</strong>t peut-être du fait que le<br />

préfacier est un professeur d’université, et que même le c<strong>en</strong>seur hésite à lui reprocher les<br />

1414 M. BRAHMER (1899 – 1984), histori<strong>en</strong> polonais <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>.<br />

1415 WUKPPiW – Wojewódzki Urz d Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk w Krakowie.<br />

1416 AAN, GUKPPiW, 882 (208) : « Przedmowa Bramhera do znanej powie ci Rabe<strong>la</strong>is’a omawiaj cej [powinno<br />

by : omawiaj ca] yciorys autora, g<strong>en</strong>ez powstania powie ci oraz tło społeczne na jakim autor opierał si<br />

pisz c powie . Praca napisana jasno i dostepnie d<strong>la</strong> czytelnika. [souligné par K.F.] Zastrze <strong>en</strong>ie budzi zdanie<br />

‘szy<strong>de</strong>rstwem smaga zarodki imperializmu’ (str 23). Prawdopodobnie jest to bł d maszynowy gdy w XV w. nie<br />

mo emy mówi o imperializmie.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!