01.06.2013 Views

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

La réception de la littérature française en Pologne ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

461<br />

<strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> <strong>de</strong>s Lumières et du XIXe siècle, semble refléter <strong>la</strong> volonté, d’une part,<br />

d’assumer <strong>la</strong> conception marxiste <strong>de</strong> l’évolution <strong>de</strong> l’histoire <strong>en</strong> reconnaissant le caractère<br />

« progressiste » <strong>de</strong> <strong>la</strong> R<strong>en</strong>aissance, d’autre part, <strong>de</strong> focaliser les efforts sur <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s qui,<br />

selon <strong>la</strong> théorie marxiste soviétique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong>, ont produit <strong>de</strong>s œuvres qu’on pouvait<br />

ériger comme modèles <strong>de</strong> <strong>la</strong> future <strong>littérature</strong> socialiste réaliste.<br />

Le souhait <strong>de</strong> Jan Kott <strong>de</strong> voir réédité Gargantua et Pantagruel <strong>de</strong> Rabe<strong>la</strong>is – « le grand-livre<br />

sur <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie » 936 a été exaucé <strong>en</strong> 1949 937 , dans une belle édition illustrée, <strong>en</strong> 4<br />

volumes. Sa proposition <strong>de</strong> rééditer Les Essais <strong>de</strong> Montaigne – « le livre qui appr<strong>en</strong>d à p<strong>en</strong>ser,<br />

à douter et à ne pas r<strong>en</strong>oncer à <strong>la</strong> réflexion » 938 a été réalisée seulem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 1957.<br />

<strong>La</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIIe siècle<br />

Dans sa liste établie <strong>en</strong> 1945 <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>t premiers livres à rééditer, pour <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du<br />

XVIIe siècle Kott proposait, comme nous l’avons déjà vu dans <strong>la</strong> partie qui traite <strong>de</strong>s<br />

rééditions <strong>de</strong>s « c<strong>la</strong>ssiques », 939 <strong>de</strong> rééditer avant tout Le Discours <strong>de</strong> <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Descartes, ainsi que les Caractères <strong>de</strong> <strong>La</strong> Bruyère, Phèdre <strong>de</strong> Racine, les Fables <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />

Fontaine, les Provinciales <strong>de</strong> Pascal, et, un « gros » volume <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> Molière. Dans <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1945 à 1948, aucune œuvre <strong>de</strong> <strong>La</strong> Bruyère, ni <strong>de</strong> <strong>La</strong> Fontaine, ni <strong>de</strong> Pascal, n’a été<br />

rééditée. En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s propositions <strong>de</strong> Kott, on peut constater l’abs<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> réédition <strong>de</strong>s<br />

œuvres <strong>française</strong>s du XVIIe siècle, pour <strong>de</strong>s raisons tout à fait évi<strong>de</strong>ntes : le style baroque, le<br />

caractère élitiste <strong>de</strong> <strong>la</strong> préciosité mondaine avec sa t<strong>en</strong>dance à l’idéalisme, le style pastoral et<br />

le style héroïque, le c<strong>la</strong>ssicisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> moitié du siècle lié au règne <strong>de</strong> Louis XIV –<br />

expression esthétique <strong>de</strong> <strong>la</strong> monarchie absolue, étai<strong>en</strong>t aux antipo<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s att<strong>en</strong>tes et <strong>de</strong>s<br />

ambitions <strong>de</strong>s responsables du « front culturel », malgré <strong>la</strong> production romanesque abondante,<br />

malgré l’apparition <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>sée libertine ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> burlesque qui se démarquait <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

rhétorique aristocratique et qui se tournait vers le réalisme popu<strong>la</strong>ire.<br />

En ce qui concerne <strong>la</strong> <strong>réception</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> <strong>française</strong> du XVIIe siècle par le discours<br />

critique, <strong>la</strong> bibliographie littéraire polonaise (PBL) rec<strong>en</strong>se <strong>de</strong>ux articles qui cont<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t les<br />

textes <strong>de</strong>s fables <strong>de</strong> <strong>La</strong> Fontaine : un – <strong>de</strong> 1945, <strong>la</strong> fable Młynarz i jego syn, dans le<br />

936<br />

J. KOTT, „Sprawa ksi ki”, Odrodz<strong>en</strong>ie, 1945, n° 17 : « wielk ksi k o pełni ycia » (trad. K.F.).<br />

937<br />

F. RABELAIS, Gargantua i Pantagruel, przeł. i wst p (trad. et préf. <strong>de</strong>) T. Boy- ele ski, ill. Jan Szancer,<br />

Warszawa, PIW, 1949 (4 t.).<br />

938<br />

J. KOTT, „Sprawa ksi ki”, Odrodz<strong>en</strong>ie, 1945, n° 17 : « Ksi ka, która uczy my le , watpi i nie rezygnowa<br />

z my l<strong>en</strong>ia » (trad. K.F.)<br />

939 Deuxième partie, chapitre 4.1.2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!