24.11.2015 Views

II ULUSLARARASI ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI SEMPOZYUMU

CY5mNcim

CY5mNcim

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cıya alvadım bir kilem / Toplayamadım bir halıyı<br />

Tür-tür kilem, tür kilem / Çeşit çeşit halı, çeşit halı<br />

Türö alvadım bir kilem / Katlayamadım halıyı (asman, cer / gök, yer)<br />

<br />

Enesi iğri-buyru / Anası eğri büğrü,<br />

Balası şeker-şerbet / Yavrusu şeker şerbet. (cüzüm, üzüm)<br />

Bir tek cevap isteyen bilmeceler olduğu gibi çok cevaplı bilmecelere de onlarca örnek<br />

göstermek mümkündür.<br />

Karıp kalgan enesi bar / Yaşlanmış anası var<br />

Mayda sarı balası bar / Küçük sarı çocuğu var<br />

Calgız közdüü atası bar / Biricik gözlü atası var<br />

Munu izdep tabınar / Bunu düşünüp bulunuz. (asman, cıldız, kün / gök, yıldız, güneş)<br />

Yansımalar her dilin fonetik özelliklerine göre şekillenen çok özel bir sözcük türüdür.<br />

“Tabiatla, çevreyle, hayvanlarla, doğa olaylarıyla iç içe yüzyıllarca yaşayan Kırgız halkının<br />

sözcük dağarcığında yansımalar çok önemli bir yer edinir (Koca, 2011:15)”. İşte Kırgız bilmecelerinin<br />

şekillenmesinde çok dikkat çeken bir özellik de yansımaların yoğun bir şekilde kullanılmasıdır.<br />

Özellikle hayvan adları, bazı eşya adları, tabiat olayları vb. sorulurken yansıma sözcükler<br />

ön plandadır.<br />

Tigi üydö da tıp-tıp / Diğer evde de tıp-tıp<br />

Bul üygö da tıp-tıp / Bu evde de tıp-tıp. ( tamçı- damla)<br />

<br />

Kürküröyt da şarkırayt / Gürler de şarıldar,<br />

Kümüş ıran taylağım / Gümüş renk taylağım<br />

Küçün cetse baylagın / Gücünüz yetiyorsa bağlayın (darıya-nehir)<br />

<br />

“Guu” dep kelip / “Guu” deyip gelir<br />

“Guu” dep ketet / “Guu” deyip dider. (aarı-arı)<br />

<br />

Ayakka ötöt çay-çay / O tarafa gider çay çay (testere sesi)<br />

Bıyakka ötöt çay-çay / Bu tarafa gider çay çay<br />

Munu tapkan kişige / Bunu bilen kişiye<br />

Cüz cıyırma tay-tay / Yüz yirmi tay-tay (tebrik nidası). (araa-testere)<br />

Kırgız bilmecelerinde karşılaştırma yaparak cevabı bulma adına zıtlıklar, bazı edatlar ve<br />

olumlu-olumsuz ifadelerin birlikte kullanımı sıkça görülür.<br />

Minsen-kanat / Binsen kanat<br />

Çapsan-şamal / Vursan rüzgar<br />

Anı sıylabagan / Ona değer vermeyen<br />

Kişiler-caman / Kişiler kötü. (at)<br />

<br />

Kanatı bar - kuş emes / Kanadı var – kuş değil<br />

Suu tübündö - taş emes / Suyun dibinde – taş değil. (balık)<br />

<br />

Kulagı bar-başı cok / Kulağı var- başı yok<br />

Kursağı bar- çaçı cok / Midesi var- saçı ok. (kazan)<br />

<br />

Suyuk birok suu emes / Sıvı fakat su değil<br />

Ak, birok kar emes / Beyaz fakat kar değil. (süt)<br />

Aristoteles bilmecelere “Güzel düzenlenmiş meteforlar.” olarak bakar. Gerçekten bilmecelere<br />

üstü kapalı anlatım kolaylığını, sorulan varlığın, eşyanın, kavram ve tabiat olaylarının<br />

belirgin özelliklerinin betimlenerek çağrıştırılmasını vb. sağlayan meteforlardır. Benzerlik<br />

amaçlı uzak yakın bağdaştırmalarla zihinde canlandırma yapılmakta ve cevap / cevaplar bulunmaktadır.<br />

“Aalam appak kiyinet / Alem bembeyaz apak (bembeyaz) giyinir.” (kış)<br />

“Cer astında catkan et / Yer altında yatan et.” (cılan-yılan)<br />

<strong>II</strong>. Uluslararası Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu 337

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!