24.11.2015 Views

II ULUSLARARASI ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI SEMPOZYUMU

CY5mNcim

CY5mNcim

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mefkuresini ifade etmek ve vahid Turan idealini gerçekleştirmek namına hasile getirdiği edebi bir<br />

hadiseydi” (Turan, 2007: 129).<br />

O`nun kitablarından “Türk lisanı tedrisatında” kullanılıb. Bu, Muhammed ağa Şahtahtılı`nın<br />

1920 Mart 28`de Azerbaycan gezetesindeki makalesinde yer alıb: “Ben Türk lisanı tedrisatında<br />

Ahmet Rasim`in kitaplarını şerh ve izahla okutdurduktan başka Hüseyin Cavid`in ve Abdulla<br />

Şaik`in “Edebiyat dersleri” kitaplarını da haman minval ile tedris edirem...” (Memmedli, 1982:<br />

106).<br />

Bu manada, Cavid efendi kendi yaratıcılığı, derin hikmetli ve fesefi poeziyası, tekrarsız<br />

eserleri ile ümumtürk edebiyatına, Ortak Türk Dili ideolojisine hizmet verdiği gibi, hem de Türk<br />

diline saygı, sevgi oyandırmışdı. O`nun eserlerinde “yalnız bir milletin-dünyaya tarih yazan,<br />

ahlak yayan Kadim Türkün ruhu çırpınır, nefesi eşidilir. Hala Cavid efendinin eserlerini orijinal<br />

şekilde “izledikce, büyük mütütekkirin Türkçesinin-vahid Türkçenin sehrine düşdükce” insana<br />

öyle geliyor ki, “parçalanmış, sepelenmiş Türk gövmlerinin hamısı bu dilde konuşur, bu dilde<br />

anlaşır, yani “bu dünyada ayrıca ne bir osmanlı, ne bir azer, ne bir özbek, ne bir gagauz, ne bir<br />

tatar, ne bir Türkmen görmek, his etmek mümkündür” sanki “Türkler kadim Oğuz`ların,<br />

Göytürk`lerin, Alp er Tonga`ların, Atilla`nın zamanında olduğu gibi beraber ve vahiddir”<br />

(Memmedli, 2013: 15-16).<br />

Cavid efendi eserlerinde yalnız Türkiye Türkçesine aid sözler işletmekle kifayetlenmirdi,<br />

O`nun dili: “Bütün talaffüz norması, morfoloji-sintaktik kuruluşu, luğat terkibi ile de asıl Türkçe<br />

idi.<br />

Ünlü Türkolog Ahmet Bican Ercilasun`a göre Hüseyin Cavid, eserlerini “Doğrudan<br />

doğruya Osmanlı, yani Türkiye edebi dili ile yazmıştır. Buna göre de O`nda Osmanlı edebi dilinin<br />

değil, belki de Azerbaycan edebi dilinin tesirini aramak daha doğru olur” (Ercilasun, 2011: 255).<br />

Bu bakımdan ümumtürk edebi dilinin XX. yüzyıl Azerbaycan edebiyatındaki tek bir örneği olarak<br />

kalmakta olan yazarın yaratıcılığını okuya-okuya Türkceni öğrenmek ve sevmek mümkündür.<br />

SONUÇ<br />

Eğer ümum Türk edebi dilinin namine mücadilenin esasını İsmayıl Kaspıralı koymuşsa da,<br />

onu yekunlaşdıran, sona çatdırıp mükemmel bir Türk edebi dilinin bünövresini hazırlayan Türkçülük<br />

uğruna kurban getmiş Cavid efendi olmuştur.<br />

Azerbaycan Edebiyatı'na yeni bir boyut kazandıran Hüseyin Cavid efendi sovyetlerin korkunc<br />

döneminde bile ne sosializmin “başarılar”ından, ne pamuk tarlalarından, ne petrol madenlerinden<br />

yazmamış, nede Stalin’i Kömünist partisi`ni övmemişti.<br />

Ömrünün sonunadek- represe olanakadar Türkçe konuşmuş, Türkçe yazıp-yaratmıştı.<br />

Türkçül'üğünün belirtisi gibi ona verilen “efendi” sözcüğünün Türkçü, Turancı gibi tam manası<br />

ile “efendi Cavid”, korku bilmez Türk olarak hakkını vermişti.<br />

KAYNAKÇA<br />

“Çarşaf”, Edebiyat-ı Umumiyye Mecmuası, no:39 (80), 1 Haziran 1918, s, 754.<br />

Aliyev K. Hüseyin Cavid: Hayatı ve yaratıcılığı. Bakü, Elm, 2008, 272 s.<br />

Cavid H. Eserleri. 5 cildde, Vc.. Bakü, Lider, 2005, 317 s.<br />

Cavid H. Eserleri. Beş cildde I cild. Bakü, Elm, 2007, 258 s.<br />

Ercilasun A.B. Hüseyin Cavid ve Türkiye Türkçesi. Türk dünyası üzerine makaleler-incelemeler. s<br />

255<br />

Genceli M. Osmanlı mtbuatında Hüseyin Cavid imzası. Hüseyn Cavid yaratıcılığı çağdaş tefekkür<br />

işiğında. Uluslararası ilmi konfransın materialları. Bakü: Proqress, 2012. 345 s.<br />

<strong>II</strong>. Uluslararası Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu 45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!