24.11.2015 Views

II ULUSLARARASI ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI SEMPOZYUMU

CY5mNcim

CY5mNcim

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

geleneğinin bəhrələrinə ortak kültürel değerlere sahip olan Türk halklarının her birinin, aynı<br />

zamanda Anadolu Türklerinin, Azeri Türklerinin, Özbeklerin, Kazakların, Qaqauzların,<br />

Tatarların sözlü edebiyatında rastlamak mümkündür. Folklorun doğrudan çocuklarla ilgili olan<br />

alanı-çocuk folkloru da bu büyük kültürel-tarihsel sürecin içinde teşekkül bularak kendine<br />

çalarlar kazanmıştır.<br />

Laylalar Azerbaycan sözlü halk edebiyatının lirik türünün en yaygın janrlarındandır.Türk<br />

dünyasının ilk ansiklopedik eseri olan Mahmud Kaşgarlı'da "Divan-ı Lugat-it Türk" kitabında<br />

"balu balu" ifadesi ile verilen bu kelime Türkiye Türkçesinde "ninni", Özbek Türkçesinde<br />

"alla", uygur Türkçesinde "böşük elleyi, Elley koşağı", Türkmen Türkçesinde "hüvdi", Altay<br />

Türklerinde "Kabay kojon" (beşik türküsü), Kerkük Türkçesinde "leyla veya sükunet", Kırım<br />

Türkçesi "beşik yırı", Qırgız Türkçesinde "beşik ırı", Karakalpak Türkçesinde "besik cırı",<br />

tatarlarda "bişek cırı" gibi telaffuz olunur.Azərbaycan laylaları, esasen, 4 mısradan, 7 hece<br />

oluşan yapıya sahiptir ki, burada 1,2 ve 4. mısralar hemqafiye, 3. mısra ise serbesttir:<br />

Layla dedim adına,<br />

Hak yetişsin tadına,<br />

Her layla duyduğunda<br />

Balam düşer yadıma.<br />

Lirik türün diğer işlek janrları - holavarlar, sayaçı sözleri, ağıtlar, bayatılarla laylalar<br />

arasında belli benzer yönler olsa da, içeriği, şiirsel vezni, icra yerine göre laylalar onlardan<br />

fərqlənir. Beşik şarkıları-yani çocukların beşiği başında okunan neğmelere laylalardan başka<br />

oxşamalar, əzizləmələr, beslemeler de ait edilir. Qeyd edelim ki, ninniler da, yapı ve içeriği<br />

onlara çok benzeyen oxşamalar, əzizləmələr de kadın düşüncesinin ürünüdür, fakat fark ondadır<br />

ki, bu örnekler bebeğe yakın olan diğer kadınlar- nineler, teyzeler tarafından söylenebilir bildiği<br />

halde, ninniler bebeğe en yakın, en doğal varlık olan annenin duygu ve arzularının ifadesidir,<br />

yani laylalarından tek yazarı annelerdir. Beşik başında okunan laylalarından sözleri de, müziği<br />

de, performansı da annelere məxsusdur. Elə "anne folkloru" ifadesi de işte buradan ortaya<br />

çıkmıştır.<br />

Yavrumu tanırım ben,<br />

Her sözün qanıram ben.<br />

Rüyada ah çəkəndə<br />

Od tutup yanıram men-<br />

Bunlar sadece annenin dile getirebileceği sözler, annenin yaşayabileceği duygulardır.<br />

Amil Çelebioğlu "Türk ninnileri hazinesi" adlı kitabında laylaları annelerin en az 2-3<br />

aylığından 4 yaşına kadar olan bebeklerini kucağında, ayağında veya beşikte sallayarak daha<br />

çabuk ve rahat uykuya gitmesini sağlamak veya ağlamasını durdurmak amacıyla özel bir beste<br />

ile söylediği türküler adlandıraraq, ninniler annelerin bu andaki olan tutumları, psikolojik<br />

durumunu beyan eden örnekler sayıyor. Ananın evladının gelecek taleyi ile bağlı geçirdiği<br />

hisleri, rahatsızlıkları, umutları, korkuları basit ifadeler vasıtasıyla iletilir:<br />

Laylay dedim yüksek sesle,<br />

Sesim çıktı bacadan,<br />

Tanrım seni korusun<br />

Çiçekten, qızılcadan.<br />

Layla-çocukların duyduğu ilk söz, ilk müzik sedası, ilk ritmdir.Körpələri uykuya vermek<br />

için özel ahenkle okunan bu şarkılar, anne ile yavru arasında manevi bağlılığın, sonsuz sevginin<br />

köprüsüdür. Annenin sesi, sözü, intonasiyası, leksikonu tamamen çocuğa yansılanarak onun<br />

altşüurunda kendine yer alıyor. Dünyayı anne laylası ile tanımaya başlayan bebek ilk günden<br />

halk sanatına, söze, müziğe, güzelliklere ruhen bağlanır ve bu estetik izlenim, güzellik hisleri<br />

onu ömrü boyunca eşlik ediyor.<br />

Lay-lay dedim boyunca,<br />

Baş yastığa koyunca.<br />

528 <strong>II</strong>. Uluslararası Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!