30.05.2016 Views

sempozyum_bildiri_kitabi

sempozyum_bildiri_kitabi

sempozyum_bildiri_kitabi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Once again, Chryssoni turned to the Italian embassy to convince the Sultan to give the<br />

authorization for the sentence to be executed‐ the only way for her to receive any compensation.<br />

Yet, despite her dogged determination, nine long years later, and practically impoverished, Chryssoni<br />

had received neither the Sultan’s consent for the execution of the sentence nor the repayment of the<br />

princess’s debt. She continued to seek the Italian embassy’s assistance for help with making her case<br />

to the Sublime Porte. Seeing no other course of action, Chryssoni sued the Italian Ministry of Foreign<br />

Affairs arguing that its officials were either guilty of creating “obstacles” for her to receive permission<br />

from the Sultan to have her debt repaid or of neglecting her case altogether. 14<br />

“A Pera ci sono tre malanni: peste, fuoco e dragomanni” 15<br />

Attorney Vetere’s first stop in Constantinople in 1904 was to see the Italian ambassador to inform<br />

him that according to both Chryssoni and her daughter there were serious irregularities with the way<br />

Chryssoni’s case had been treated by the embassy. He suggested that the “procedures” may not have<br />

been “regular” and that only the “bad faith” of certain embassy officials could explain the extremely<br />

drawn‐out and inconclusive state of the case. 16 Being pressed for specifics by the ambassador,<br />

Attorney Vetere stated that the official suspected of criminality was the Dragoman of the Italian<br />

Embassy, Alfredo Cangià. The embassador exhorted Attorney Vetere to provide evidence for his<br />

claims and to file the charge formally. Dragoman Cangià was charged subsequently with bribery<br />

under article 169 of the Italian Criminal Code. 17<br />

Dragomans acted in an official capacity with regard to their diplomatic and linguistic duties. They<br />

were generally Levantines able to bridge the cultural and linguistic gaps between the ambassadors<br />

and the Sultan they served. Oftentimes, they were able to profit from their influential relationships<br />

and positions. Hence the popular saying in the city at that time, “In Pera there are three curses:<br />

plague, fire, and dragomans.” Represented by Attorney Vetere, Chryssoni related that after the death<br />

of the first ambassador handling the case, Bolati, the Chargé d’ Affaires of the embassy went<br />

personally to complain to the Sublime Porte and threatened to seek direct intervention by the Sultan.<br />

Bolati’s insistence had allowed the case to go forward in 1895.<br />

Soon thereafter a mutual acquaintance of both Chryssoni and Dragoman Cangià by the name of<br />

Boccara approached Chryssoni with a proposition. Boccara was an Italian subject who resided in<br />

Constantinople. He proposed that if she were to give Dragoman Cangià one or two thousand lira,<br />

then the dragoman would personally take on the task of obtaining from Princess Seniha the payment<br />

she owed. Boccara urged her to accept the offer and advised her that not accepting it would damage<br />

her case. 18<br />

Chryssoni refused the offer to bribe Dragoman Cangià. She was confident that the Mixed Courts<br />

would rule in her favor. And they did. Princess Seniha was sentenced to pay her debt to Chryssoni.<br />

However, as time passed and the order was not executed by the Sultan her, “resistance continued to<br />

be opposed tenaciously and insistence was such that Mrs Chryssoni was eventually brought to<br />

compromise, and to change her mind; so, when Ali Bey 19 insisted, she accepted his proposal, which<br />

he was making in Mr Cangià’s name, to give Mr Cangià, after the matter would be settled, an amount<br />

of 2000 lira.” 20<br />

The deal went sour when external forces intervened. Chyrssoni went to the dragoman’s office to<br />

discuss the agreement, but once there, Ali Bey and Dragoman Cangià appeared to get cold feet about<br />

the setting and asked to meet with her at her home instead of in the official offices. The meeting was<br />

rearranged and in attendance with Chryssoni were: Ali Bey, the translator and intermediary;<br />

Emmanuel Notari, a Greek subject who was Chryssoni’s secretary and accountant; and, Effendi<br />

Clitzanides, an Ottoman subject who appeared as a witness. When Ali Bey left to arrange matters<br />

with Dragoman Cangià, the other two men left as well and the meeting was rearranged once again.<br />

At the same time, Artemisia who was unaware of the bribe used her connections in the Senate in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!