12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

<strong>de</strong>nominar a los l<strong>la</strong>mados Courts of Request 66 , que eran tribunales menores<br />

establecidos en diversas partes <strong>de</strong>l país mediante leyes especiales <strong>de</strong>l<br />

Par<strong>la</strong>mento, que tenían jurisdicción local para <strong>la</strong> rec<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> pequeñas<br />

<strong>de</strong>udas.<br />

También se menciona Hicks’s Hall. Este edificio situado en St. John<br />

Street era <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l condado don<strong>de</strong> se celebraban <strong>la</strong>s Middlesex Sessions. Su<br />

nombre proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sir Baptist Hicks que aportó dinero para su construcción<br />

En Tom Jones se hace alusión a Doctors’ Commons 67 que eran los tribunales<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> <strong>la</strong> catedral <strong>de</strong> San Pablo que albergaban los archivos <strong>de</strong>l<br />

Arzobispo <strong>de</strong> Canterbury y <strong>de</strong>l Obispo <strong>de</strong> Londres. El tribunal facultado <strong>de</strong><br />

Doctors’ Commons podía dar permiso para <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> matrimonios rápidos<br />

sin amonestaciones por lo que Western urge para que Tom y Sophia se casen<br />

allí mismo ya que disponían <strong>de</strong> una capil<strong>la</strong>.<br />

Encontramos también en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s, sobre todo en Amelia, muchas<br />

referencias a <strong>la</strong>s prisiones y a otros lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención para los prisioneros. A<br />

ellos les <strong>de</strong>dicaré una sección especial.<br />

66 Este término también lo emplea <strong>Fielding</strong> en Amelia, (III,10).<br />

67 “So called because the Doctors of Civil <strong>La</strong>w had to “common”, or dine, there four times each term” R.P. C.<br />

MUTTER, notas a Tom Jones, p. 907.<br />

- 159 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!