12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

<strong>La</strong> nove<strong>la</strong> sigue, durante algunos capítulos más, haciendo una <strong>de</strong>nuncia<br />

satírica <strong>de</strong>l sistema legal y <strong>de</strong> sus administradores. Aparecen algunos personajes<br />

etiquetados a los que ya hemos aludido (el juez Thrasher y el con<strong>de</strong>stable<br />

Gotobed) cuya actuación está en abierta contradicción con el papel que<br />

<strong>de</strong>berían estar <strong>de</strong>sempeñando.<br />

En <strong>la</strong>s escenas <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión, <strong>la</strong> postura narrativa continúa siendo muy<br />

parecida a <strong>la</strong> <strong>de</strong> Jonathan Wild, dando una visión objetiva, analítica, concisa, con<br />

pocas intrusiones narrativas pero siempre a<strong>de</strong>cuadas. Después <strong>de</strong> que Booth<br />

conoce a Robinson, ambos intercambian opiniones acerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino y <strong>de</strong>l<br />

papel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pasiones a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar el comportamiento humano, y el<br />

narrador comenta:<br />

“A discourse now ensued between the two gentlemen on the necessity<br />

arising from the impulse of fate, and the necessity arising from the impulse of<br />

passion, which, as it will make a pretty pamphlet of itself, we shall reserve for some<br />

future opportunity.” (I, 3) 336<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todas estas características narrativas que nos son familiares,<br />

aparecen algunos términos legales en el discurso <strong>de</strong>l narrador o <strong>de</strong> los<br />

personajes <strong>de</strong> manera ocasional. En general, el conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración en esta<br />

sección <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> no es tan diferente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s narraciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s<br />

anteriores. Sin embargo, <strong>la</strong> crítica social es más evi<strong>de</strong>nte que en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s<br />

calificadas como cómico-épicas. Pero cuando comienza el episodio entre Miss<br />

Mathews y Booth en <strong>la</strong> celda cerrada con l<strong>la</strong>ve, que marca el inicio <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, el narrador modifica a su vez su postura como<br />

cronista, critico y juez. Se hace a un <strong>la</strong>do y <strong>de</strong>ja que ambos personajes cuenten<br />

sus respectivas historias alejándose <strong>de</strong>l análisis institucional que parecía haber<br />

emprendido para dar paso a lo que Bell ha <strong>de</strong>finido como:<br />

“a <strong>de</strong>tailed fable about individual morality, presented in a vividly realised<br />

contemporary setting” 337<br />

El narrador no vuelve a reaparecer hasta el libro IV, haciendo el<br />

siguiente comentario que merece <strong>la</strong> pena citar completo:<br />

“We <strong>de</strong>sire, therefore, the good-natured and candid rea<strong>de</strong>r will be pleased<br />

to weight attentively the several unlucky circumstances which concurred so critically,<br />

that Fortune seemed to have used her outmost en<strong>de</strong>avours to ensnare poor Booth’s<br />

336 Este comentario tiene un toque <strong>de</strong> auto-conciencia, que el narrador <strong>de</strong> Jonathan Wild emplea muy<br />

frecuentemente, pero que en raras ocasiones aparecen en Amelia.<br />

337 BELL, Authorship, p.230.<br />

- 349 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!