12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

presenta en c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> comedia y <strong>la</strong> segunda, <strong>de</strong> drama, pero el sufrimiento <strong>de</strong><br />

ambas familias es, en <strong>de</strong>finitiva, el mismo. <strong>La</strong> generosidad <strong>de</strong> Allworthy hacia <strong>la</strong><br />

familia <strong>de</strong> B<strong>la</strong>ck George proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> observación <strong>de</strong> cómo:<br />

“Misery, with which, cold and nakedness, can affect human creatures.” (III, 9)<br />

Este paralelismo contribuye a subrayar <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> reacción <strong>de</strong><br />

Allworthy cuando Tom le pi<strong>de</strong> que perdone a George. En cualquier caso, <strong>la</strong><br />

lucha que mantiene B<strong>la</strong>ck George con su conciencia cuando reflexiona acerca <strong>de</strong><br />

si quedarse o no con el dinero que Tom le entrega para que se lo haga llegar a<br />

Sophia, recuerda <strong>la</strong> neutralidad legal <strong>de</strong> Dowling en el interrogatorio a los<br />

testigos que ya hemos mencionado. Merece <strong>la</strong> pena transcribirlo al completo:<br />

“B<strong>la</strong>ck George, having received the purse, set forward towards the<br />

alehouse; but in the way a thought occurred to him, whether he should not <strong>de</strong>tain<br />

this money likewise. His conscience, however, immediately started at this suggestion,<br />

and began to upbraid him with ingratitu<strong>de</strong> to his benefactor. To this avarice<br />

answered, “That his conscience should have consi<strong>de</strong>red that matter before, when he<br />

<strong>de</strong>prived him poor Jones of his £ 500. That having quietly acquiesced in what was<br />

of so much greater importance, it was absurd, if not downright hypocrisy, to affect<br />

any qualms at this triffle.” In return to which, conscience, like a good <strong>la</strong>wyer,<br />

attempted to distinguish between an absolute breach of trust, as where the goods<br />

were <strong>de</strong>livered, and a bare concealment of what was found, as in the former case.<br />

Avarice presently treated this with ridicule, called it a distinction without a<br />

difference, and absolutely insisted, that when once all pretensions of honour and<br />

virtue, were given up in any one instance, that there was no prece<strong>de</strong>nt for resorting<br />

to them upon a second occasion.” (VI, 13)<br />

Aunque se le podría exigir que <strong>de</strong>volviese el dinero a Tom y a Sophia en<br />

un proceso civil, su robo no es un <strong>de</strong>lito como tal a los ojos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. Como<br />

ocurre en el caso <strong>de</strong> Dowling, <strong>la</strong> legalidad literal <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se sirve B<strong>la</strong>ck George<br />

tolera <strong>la</strong> injusticia. El inci<strong>de</strong>nte en el que Blifil libera al pájaro <strong>de</strong> Sophia es otro<br />

ejemplo, ya que el abogado hab<strong>la</strong> en una jerga que, lejos <strong>de</strong> ac<strong>la</strong>rar el inci<strong>de</strong>nte,<br />

lo complica todavía más. <strong>La</strong> actuación <strong>de</strong> Blifil, aunque <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> legalidad,<br />

está motivada por su malicia y tiene como consecuencia una gran tristeza para<br />

Sophia. El comentario <strong>de</strong> Sheldon Sacks acerca <strong>de</strong> este episodio fue:<br />

“Though we forget Mr. Counsellor we cannot read Tom Jones without becoming<br />

aware of <strong>Fielding</strong>’s disapproval of any i<strong>de</strong>ntification of legality and virtue and of his<br />

contempt for the judgements of the species “<strong>la</strong>wyer” ... <strong>Fielding</strong> goes along way toward<br />

realizing the special comic power of Tom Jones by including characters <strong>la</strong>belled “<strong>la</strong>wyer” –an<br />

- 322 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!