12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

<strong>La</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> Bridget es c<strong>la</strong>ramente más irónica. Se<br />

comportó en <strong>la</strong> ocasión <strong>de</strong> acuerdo con todas <strong>la</strong>s “reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre y <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>cencia,” alterando su semb<strong>la</strong>nte al tiempo que cambiaba el color <strong>de</strong> sus ropas<br />

hasta que pudo volver a <strong>la</strong> normalidad. Aquí no hay lugar para <strong>la</strong> ambigüedad<br />

puesto que somos conscientes <strong>de</strong> cómo era <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Bridget con el capitán<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia que ésta daba a <strong>la</strong>s apariencias. Su <strong>de</strong>scripción externa refleja<br />

<strong>la</strong> situación <strong>de</strong> su vida interior.<br />

El narrador insiste repetidamente al lector para que siga compartiendo<br />

con él el proceso <strong>de</strong> enjuiciamiento. Cuando presenta a Sophia, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no<br />

<strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> perfección <strong>de</strong> su rostro, ya que dice que esto sería algo así como:<br />

“A kind of tacit affront to our rea<strong>de</strong>r un<strong>de</strong>rstanding, and may also rob<br />

him of that pleasure which will receive in forming his own judgement of the<br />

character.” (IV, 2)<br />

En uno <strong>de</strong> los capítulos <strong>de</strong>cisivos, en el que se analiza <strong>la</strong> esencia <strong>de</strong>l amor,<br />

el narrador <strong>de</strong>posita directamente <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r sus supuestos<br />

en <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong>l lector:<br />

“To those, therefore, I apply for the truth of the above observations, whose<br />

own minds can bear testimony to what I have advanced.”(VI, 1)<br />

Aquellos cuyas mentes no pue<strong>de</strong>n percibir <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> sus teorías y sus<br />

creencias al respecto, pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> leer el libro y seguir con sus asuntos o<br />

disfrutando su ocio <strong>de</strong> otra manera. El narrador, sin embargo, ofrece <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves<br />

necesarias para enten<strong>de</strong>r los acontecimientos que se suce<strong>de</strong>n en el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nove<strong>la</strong> para todos aquellos <strong>de</strong> los lectores que <strong>de</strong>seen continuar leyendo, incluso<br />

los que tengan interés en hacer un examen profundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. <strong>Henry</strong> Knight<br />

Miller ya habló en su día <strong>de</strong> <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> postura narrativa <strong>de</strong> <strong>Fielding</strong>:<br />

“Where the narrator is present to our consciousness, as in Tom Jones,<br />

every event is apprehen<strong>de</strong>d at a level of complexity that must possess at least two<br />

dimensions (often, of course, more): viz., the fictive event or predication, as such,<br />

and the implications surrounding it because of the cognitive-emotive envelope in<br />

which it is presented by the narrator and hence experienced by the rea<strong>de</strong>r.” 299<br />

Por lo tanto, el lector <strong>de</strong>be estar atento para consi<strong>de</strong>rar todas <strong>la</strong>s<br />

posibilida<strong>de</strong>s y todas <strong>la</strong>s implicaciones que hay en torno a un acontecimiento. El<br />

narrador nos proporciona información y algunas c<strong>la</strong>ves. A veces nos conduce<br />

299 HENRY KNIGHT MILLER, “Some Functions of Rhetoric in Tom Jones”, Philological Quarterly, 45,<br />

1966, 263.<br />

- 313 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!