12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

tienen que pasar por situaciones muy difíciles, lo que complica<br />

consi<strong>de</strong>rablemente su vida matrimonial.<br />

<strong>La</strong> hermana <strong>de</strong> Amelia culpará a ésta, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su madre.<br />

Por supuesto, <strong>la</strong> suma <strong>de</strong> dinero prometida para <strong>la</strong> compra <strong>de</strong>l puesto <strong>de</strong><br />

Booth <strong>de</strong>saparece. <strong>La</strong> falsa here<strong>de</strong>ra le dice a Amelia que sólo <strong>la</strong> aceptará como<br />

hermana si abandona a Booth, a lo que Amelia, naturalmente, se niega.<br />

Después <strong>de</strong> un breve periodo <strong>de</strong> servicio en Gibraltar, Booth pasa a ser<br />

un oficial a media paga con lo que los Booth se encuentran prácticamente al<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria<br />

<strong>La</strong> intervención <strong>de</strong> Dr. Harrison les ofrece una oportunidad <strong>de</strong> cambiar<br />

su suerte y se marchan a vivir al campo. En un principio, Booth parece<br />

prosperar como granjero. Pero su vanidad le lleva a comprarse un coche para<br />

parecer un caballero y no un simple granjero. Esto como ya se ha dicho,<br />

precipitará su ruina financiera, y su huida a Londres para escapar <strong>de</strong> unas<br />

<strong>de</strong>udas que no pue<strong>de</strong> afrontar.<br />

3.7.2.1 <strong>La</strong>s Amenazas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Estabilidad Matrimonial:<br />

Prostitución y Adulterio.<br />

Una vez insta<strong>la</strong>dos en Londres <strong>la</strong> vida no resulta fácil para el<br />

matrimonio Booth. Allí, como ya sabemos, Booth es arrestado por intentar<br />

ayudar a una persona a <strong>la</strong> que intentan robar .<br />

Quiero volver a recordar aquí al personaje <strong>de</strong> Blear-Eyed Moll a quien<br />

se <strong>de</strong>scribe como una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que Booth encuentra a su llegada a<br />

Newgate. Aparte <strong>de</strong> otros aspectos ya mencionados entorno a el<strong>la</strong>, parece que<br />

uno <strong>de</strong> los propósitos que <strong>Fielding</strong> podría perseguir tras <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l gran<br />

<strong>de</strong>terioro físico en que esta mujer se encuentra sería <strong>de</strong>nunciar, entre otros, <strong>la</strong><br />

prostitución como un problema social, ya que <strong>Fielding</strong> concluye diciendo:<br />

“I wish certain Actresses on the Stage, when they are to perform<br />

Characters of no amiable Cast, would study to dress themselves with<br />

propriety which Bleard-Eye Moll was now arrayed. … Let it suffice to<br />

say nothing more ragged, or more dirty, was ever emptied out of the<br />

Round-house at St. Gile’s.” (I, 3)<br />

Los siguientes personajes que se <strong>de</strong>scriben representan también otros<br />

problemas sociales. Así encontramos al viejo soldado que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ofrecer<br />

sus servicios a su país queda abandonado a su suerte, a un hombre cuya mujer<br />

- 497 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!